"بتعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • learn
        
    • learning the
        
    • learning about
        
    • learning to
        
    • learning of
        
    • of learning
        
    • in learning
        
    • by learning
        
    • learning how to
        
    • the learning
        
    • with learning
        
    But what if it's a lesson I don't care to learn? Open Subtitles ولكن ماذا لو انني لا أهتم بتعلم هذا الدرس ؟
    But you failed to learn that, so your theory's invalid. Open Subtitles و لكنك فشلت بتعلم ذلك و لهذا فنظريتك خاطئة
    She emphasized that encouraging child participation would require adults and children alike to learn how to interact. UN وأكدت أن تشجيع مشاركة الأطفال سيحتاج إلى أن يقوم الكبار والأطفال على حد سواء بتعلم كيفية التفاعل مع بعضهم بعضا.
    Simultaneously, education of employees in public services and all citizens interested in learning the sign language is conducted. UN كما جرى بالموازاة مع ذلك تعليم العاملين في الخدمات العامة وجميع المواطنين المهتمين بتعلم لغة الإشارة.
    The Program is implemented through training of unemployed persons interested in learning about entrepreneurship, designing solid and sustainable business plans, assistance in registering a business and getting subsidies for starting a business. UN وينفَّذ البرنامج من خلال تدريب الأشخاص العاطلين عن العمل المهتمين بتعلم تنظيم المشاريع، وتصميم خطط عمل محكمة ومستدامة، والمساعدة في تسجيل الأعمال التجارية وتقديم إعانات للشروع في أعمال تجارية.
    Nope, and I guess I never thought to bring it up because I was learning to airbend, then there was the pro-bending, then I got tied up fighting the Equalists. Open Subtitles لا, كما اننى لم اعتقد اننى سافعلها لانى كنت مشغوله بتعلم تسخير الهواء بعد ذلك كان هناك تسخير المحترفين
    The Committee urges the State party to maintain the possibility for the various ethnic groups of receiving instruction in their languages or to study those languages at different educational levels without prejudice to the learning of the official language, as well as of using their mother tongue in private and in public. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتيح باستمرار لسائر المجموعات العرقية إمكانية تحصيل العلم بلغاتها أو دراسة هذه اللغات على مستويات التعليم المختلفة مع عدم المساس بتعلم اللغة الرسمية فضلا عن استخدام لغتها الأم في الحياة الخاصة والحياة العامة.
    Senior management are also undertaking to learn Estonian and are paying for courses themselves. UN ويقوم موظفو اﻹدارة العليا أيضا بتعلم اللغة الاستونية ويسددون نفقات الدورات بأنفسهم.
    I would love to learn a new trade, maybe plumbing or... or electricals. Open Subtitles ساستعد بتعلم مهنة جديدة ربما السباكة او الكهرباء
    I'm gonna leave her with some of my clothes, so she can start to learn my smell. Open Subtitles ساقوم بتركها مع البعض من ملابسي , حتى يمكنها البدأ بتعلم رائحتي
    In past years, we have been privileged to learn of so many new, groundbreaking discoveries, and I'm certain that this quarter's gathering will be no exception. Open Subtitles بالسنوات الماضية قد حظينا بتعلم كثير من الاكتشافات الرائدة و أنا متيقن أنا هذا اللقاء
    But first you're gonna need to learn how to use it. Open Subtitles لكن عليك أولًا أن تبدأ بتعلم كيفية استغلاله.
    We, who embody the local eyes and ears and thoughts and feelings of the cosmos, we've begun to learn the story of our origins-- star stuff contemplating the evolution of matter, tracing that long path by which it arrived at consciousness. Open Subtitles نحنُ من يُجسد العيون المحلية و الآذان و الأفكار و المشاعر للكون بدأنا بتعلم قصة أصولنا
    Maybe while you're pregnant though, you'll want to learn something. Open Subtitles ربما بينما تكونين حاملاً سترغبين بتعلم شيئاً ما ، أليس كذلك ؟
    Maybe some of the ladies would like to learn to shoot as well. Open Subtitles ربما بعض السيدات يرغبن بتعلم الرماية أيضاً.
    The lucky survivors can begin learning the unique way of life demanded by this hostile island. Open Subtitles الناجين المحظوظين يمكنهم البدء بتعلم اسلوب حياة فريد الذي تتطلبه هذه الجزيرة العدائية.
    The Inquiry also showed that virtually all national statistical offices are interested in participating in capacity-building activities, either to acquire skills that cannot be acquired locally or to upgrade skills by learning about new methodologies. UN وأوضح الاستبيان أيضا أن جميع المكاتب الإحصائية الوطنية مهتمة في الواقع بالاشتراك في أنشطة بناء القدرات، إما لاكتساب مهارات لا يمكن اكتسابها محليا، أو للارتقاء بالمهارات بتعلم المنهجيات الجديدة.
    Maybe learning to control it is tied to learning to control your heart rate. Open Subtitles ربما تعلم التحكم بها يرتبط بتعلم كيفيه التحكم بضربات قلبك
    The Committee urges the State party to maintain the possibility for the various ethnic groups of receiving instruction in their languages or to study those languages at different educational levels without prejudice to the learning of the official language, as well as of using their mother tongue in private and in public. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتيح باستمرار لسائر المجموعات العرقية إمكانية تحصيل العلم بلغاتها أو دراسة هذه اللغات على مستويات التعليم المختلفة مع عدم المساس بتعلم اللغة الرسمية فضلا عن استخدام لغتها الأم في الحياة الخاصة والحياة العامة.
    50. OIOS notes that, overall, there is a low level of coordination in the area of learning lessons among Secretariat programmes. UN 50 - يلاحظ مكتب الرقابة أن مستوى التنسيق بين برامج الأمانة العامة منخفض بصفة عامة فيما يتعلق بتعلم الدروس.
    By learning the Scroll of Apathy, you'll have the power to keep him alive. Open Subtitles بتعلم هذا سيكون لديك القدرة على ابقائه على قيد الحياة
    And I've spent eight years learning how to avoid your influence, so... Open Subtitles و لقد قضيت ثماني سنوات بتعلم كيفية تأثيرك الخاص ، لذلك
    In Israel, immigrant integration begins with learning Hebrew, the national language. UN وتبدأ عملية اندماج المهاجرين في إسرائيل بتعلم العبرية، وهي اللغة الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus