In this context, the Committee recalls its general comment No. 20, on article 7, which recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. | UN | وتذكر في هذا الصدد بتعليقها العام 20 على المادة 7 الذي توصي فيه الدول الأطراف باتخاذ تدابير تحظر الحبس الانفرادي. |
It recalls its general comment No. 20, on article 7, which recommends that States parties should make provision against detention incommunicado. | UN | وتذكر بتعليقها العام رقم 20 المتعلق بالمادة 7 الذي توصي فيه الدول الأطراف باتخاذ تدابير لحظر الاحتجاز السري. |
The Committee recalled its general comment No. 13 and its jurisprudence that it is a duty for all public authorities to refrain from prejudging the outcome of a trial. | UN | وذكَّرت اللجنة بتعليقها العام رقم 13 وباجتهادها ومؤداهما أنه يتعين على جميع السلطات العمومية ألا تستبق نتيجة المحاكمات. |
It recalls its general comment No. 20 on article 7, in which it recommends that States parties should make provisions against incommunicado detention. | UN | وتذكّر بتعليقها العام رقم 20 على المادة 7، والذي يوصي الدول الأطراف بسن حكم ضد الاحتجاز السري. |
It recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. | UN | وتذكر بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7، حيث أوصت الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لمنع الاعتقال في أماكن سرية. |
It recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. | UN | وتذكّر بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7، حيث أوصت الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لمنع الاعتقال في أماكن سرية. |
It recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. | UN | وتذكر بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7، حيث أوصت الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لمنع الاعتقال في أماكن سرية. |
It recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. | UN | وتذكّر بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7، حيث أوصت الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لمنع الاعتقال في أماكن سرية. |
It recalls its general comment No. 20 on article 7, in which it recommends that States parties should make provisions against incommunicado detention. | UN | وتذكّر بتعليقها العام رقم 20 على المادة 7، والذي يوصي الدول الأطراف بسن حكم ضد الاحتجاز السري. |
It recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provisions against incommunicado detention. | UN | وتذكّر بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7، حيث توصي الدول الأطراف باتخاذ ترتيبات لمنع الحبس الانفرادي. |
It recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provision to ban incommunicado detention. | UN | وتذكِّر بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7، الذي توصي فيه بوجوب أن تتخذ الدول الأطراف ترتيبات لحظر الحبس الانفرادي(). |
8.3 The Committee recalls its general comment No. 1 (1997) on the implementation of article 3 of the Convention, that " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. | UN | 8-3 وتذكر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه أنّ خطر التعذيب يجب أن يقيّم على أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك. |
7.3 The Committee recalls its general comment No. 1, according to which the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. | UN | 7-3 وتّذكر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي ينص على أنه يجب أن يُقدَّر خطر التعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية أو الشك. |
7.3 The Committee recalls its general comment No. 1, that " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. | UN | 7-3 وتذكّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه أنه " يجب تقدير خطر التعذيب على أساس يتجاوز مجرد الافتراض أو الشك. |
The Committee further recalls its general comment No. 1, paragraph 5, according to which the burden to present an arguable case is on the complainant. | UN | وتذكّر اللجنة كذلك بتعليقها العام رقم 1، الذي جاء في الفقرة 5 منه أن تقديم حجج مقنعة للدفاع عن القضية يقع على عاتق صاحب الشكوى. |
7.3 The Committee recalls its general comment No. 1, according to which the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. | UN | 7-3 وتذكر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه أنّ خطر التعذيب يجب أن يقيّم على أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك. |
7.3 The Committee recalls its general comment No. 1, according to which " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. | UN | 7-3 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه " أنه يجب أن يقدر خطر التعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية أو الشك. |
7.3 The Committee recalls its general comment No. 1, according to which the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. | UN | 7-3 وتذكر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه أنّ خطر التعذيب يجب أن يقيّم على أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك. |
8.3 The Committee recalls its general comment No. 1 (1997) on the implementation of article 3 of the Convention, that " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. | UN | 8-3 وتذكر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه أنّ خطر التعذيب يجب أن يقيّم على أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك. |
It recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provision to ban incommunicado detention. | UN | وتذكِّر بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7، الذي توصي فيه بوجوب أن تتخذ الدول الأطراف ترتيبات لحظر الحبس الانفرادي(). |
The Committee recalls in this connection its general comments No. 4 (the right to adequate housing) and No. 7 (forced evictions). | UN | وتذكّر اللجنة في هذا الصدد بتعليقها العام رقم 4 (الحق في سكن لائق) وتعليقها العام رقم 7 (الإجلاء القسري). |
The Committee, recalling its general recommendation No. 29 (2002) on discrimination based on descent, recommends that the State party: | UN | تذكّر اللجنة بتعليقها العام رقم 29(2002) بشأن التمييز القائم على النسب، وتوصي الدولة الطرف بما يلي: |