"بتغير المناخ وآثاره" - Traduction Arabe en Anglais

    • climate change and its effects
        
    • climate change and its impacts
        
    Public participation in addressing climate change and its effects and developing adequate responses; and UN `3` مشاركة الجمهور في تناول المسائل المتعلقة بتغير المناخ وآثاره وإعداد الاستجابات المناسبة؛
    Article 6 of the Convention invites Parties to promote and facilitate the development and implementation of public awareness programmes on climate change and its effects. UN 18- تدعو المادة 6 من الاتفاقية إلى العمل على تعزيز وتيسير وضع وتنفيذ برامج لتوعية عامة الناس بتغير المناخ وآثاره.
    The COP has requested the SBSTA to provide assessments of the state of scientific knowledge relating to climate change and its effects. Mandate UN ٧- طلب مؤتمر اﻷطراف من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقييمات لحالة المعرفة العلمية فيما يتصل بتغير المناخ وآثاره.
    1. Provide assessments of the state of scientific knowledge relating to climate change and its effects (Article 9.2 (a)). In this context: UN ١ - تعد تقييمات لحالة المعارف العلمية فيما يتصل بتغير المناخ وآثاره )المادة ٩-٢ )أ((، وتقوم في هذا السياق بما يلي:
    (b) Identify ways to strengthen the scientific capability of developing countries, including with respect to research, systematic observation and detection of climate change and its impacts; UN (ب) تحديد سبل تعزيز القدرات العلمية للبلدان النامية، بما في ذلك ما يتعلق بالبحوث الخاصة بتغير المناخ وآثاره والملاحظة المنهجية والكشف عنه؛
    At its twenty-fifth general meeting, held in November 2010, the International Coral Reef Initiative adopted a recommendation for the Pacific region that encouraged marine research to increase knowledge, inform spatial planning and enhance management decision-making, and encouraged increased information-sharing on climate change and its impacts on coral reefs in the Pacific region. UN واعتمدت مبادرة الشعاب المرجانية الدولية، في اجتماعها العام الخامس والعشرين، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، توصية بشأن منطقة المحيط الهادئ، تشجع البحوث البحرية من أجل زيادة المعرفة وتوجيه تخطيط المساحات وتعزيز عملية اتخاذ القرارات في مجال الإدارة؛ وزيادة تبادل المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وآثاره على الشعاب المرجانية في منطقة المحيط الهادئ.
    Provide assessments of the state of scientific knowledge relating to climate change and its effects (Article 9.2(a)): UN إعداد تجميع تقييمات عن حالة المعارف العلمية فيما يتصل بتغير المناخ وآثاره )المادة ٩ - ٢)أ((:
    1. Provide assessments of the state of scientific knowledge relating to climate change and its effects (Article 9.2(a)). In this context: UN ١ - تعد تقييمات لحالة المعارف العلمية فيما يتصل بتغير المناخ وآثاره )المادة ٩-٢ )أ((، وتقوم في هذا السياق بما يلي:
    Article 9.2 provides that the SBSTA shall provide assessments of the state of scientific knowledge relating to climate change and its effects, prepare scientific assessments on the effects of measures taken in the implementation of the Convention and provide advice on promoting development and/or transferring technologies and supporting endogenous capacity-building. UN وتقضي المادة ٩-٢ بأن توفر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقييمات عن حالة المعارف العلمية فيما يتصل بتغير المناخ وآثاره وأن تعد تقييمات علمية عن آثار التدابير المتخذة تنفيذا للاتفاقية وأن تسدي المشورة بشأن وسائل تعزيز تطوير و/أو نقل التكنولوجيات ودعم بناء القدرة الذاتية.
    Public awareness - development and implementation of public awareness programmes on climate change and its effects at the national and, as appropriate, subregional and regional levels; UN (ج) توعية الجمهور - وضع وتنفيذ برامج لتوعية الجمهور بتغير المناخ وآثاره على المستوى الوطني، وعند الاقتضاء، على المستويين دون الإقليمي والإقليمي؛
    To be effective, communication campaigns should strike a balance between scientific findings on climate change and its effects and the likely ability of the public to understand climate change concepts UN (ز) ينبغي لحملات الاتصال، كيما تكون فعالة، أن تُوجِد توازناً بين النتائج العلمية المتعلقة بتغير المناخ وآثاره وقدرة الجمهور المحتملة على إدراك المفاهيم المتعلقة بتغير المناخ؛
    Together with other advocates, UN-Women undertook outreach to delegations to secure gender-specific references in other decisions, including on loss and damage, national adaptation plans, the Climate Technology Centre and Network, and the Doha work programme on article 6 of the Convention pertaining to education, training and public awareness of climate change and its effects. UN وبالتعاون من الجهات التي تقوم بأنشطة دعوية، تضطلع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بالاتصال بالوفود لإدراج إشارات جنسانية في قرارات أخرى، بما في ذلك بشأن الخسائر والأضرار، وخطط التكيف الوطنية، ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، وبرنامج عمل الدوحة بشأن المادة 6 من الاتفاقية المتعلقة بالتعليم والتدريب والتوعية العامة بتغير المناخ وآثاره.
    Article 6 of the Convention, which addresses education, training, public awareness, public participation and access to information in relation to climate change and its effects, and international cooperation in these matters, is key in engaging all stakeholders and major groups in the development and implementation of policies relating to climate change. UN 6- تشكل المادة 6 من الاتفاقية التي تتناول قضايا التثقيف والتدريب والتوعية العامة وإشراك الجماهير وإتاحة المجال لها للوصول إلى المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وآثاره والتعاون الدولي في هذه المسائل عاملاً أساسياً لإشراك جميع الجهات المعنية والمجموعات الرئيسية في عملية رسم وتنفيذ السياسات المتعلقة بتغير المناخ.
    143. The commitments relating to greenhouse gases laid down in the Protocol should be reviewed at regular intervals to be determined and, if need be, further developed in the light of the ultimate objective enshrined in Article 2 of the Convention, taking into account the best available scientific information and assessments on climate change and its impacts, as well as relevant technical, social and economic information. (Germany) UN ٣٤١- ينبغي أن تستعرض الالتزامات المتصلة بغازات الدفيئة المنصوص عليها في البروتوكول في فترات فاصلة منتظمة يتعين تحديدها وينبغي، إذا دعت الضرورة، زيادة تطويرها في ضوء الهدف النهائي المجسد في المادة ٢ من الاتفاقية، مع مراعاة أفضل المعلومات العلمية المتاحة والتقييمات المتعلقة بتغير المناخ وآثاره فضلاً عن المعلومات التقنية والاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة. )ألمانيا(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus