"بتغير المناخ والتنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • climate change and sustainable development
        
    Kazakhstan attaches critical importance to problems associated with climate change and sustainable development. UN وكازاخستان تولي أهمية بالغة للمشاكل المرتبطة بتغير المناخ والتنمية المستدامة.
    Peru therefore supported the Mauritius Strategy, particularly the provisions on climate change and sustainable development. UN ولذا فإن بيرو تدعم استراتيجية موريشيوس، لاسيما البنود المتعلقة بتغير المناخ والتنمية المستدامة.
    In 2007, representatives of the Federation attended the following meetings in relation to climate change and sustainable development: UN فــي عــام 2007 حضــر ممثلو الاتحاد الاجتماعات التالية فيما يتعلق بتغير المناخ والتنمية المستدامة:
    To raise public awareness on climate change and sustainable development, it launched a National Low Carbon Day on 17 June 2013. UN وأعلنت يوم 17 حزيران/يونيه 2013 يوماً وطنياً منخفض الكربون، سعياً إلى توعية عامة الناس بتغير المناخ والتنمية المستدامة.
    The problems associated with climate change and sustainable development bring me to another subject that is dear to my heart and is at the core of the international activities of the Luxembourg Government: humanitarian action. UN إن المشاكل المرتبطة بتغير المناخ والتنمية المستدامة تنقلني إلى موضوع آخر عزيز على قلبي وهو في صلب الأنشطة الدولية التي تضطلع بها حكومة لكسمبرغ: العمل الإنساني.
    45. The Department's work on forests is closely connected with its work on climate change and sustainable development. UN 45 - ويرتبط عمل الإدارة في مجال الغابات ارتباطا وثيقا بعملها المتعلق بتغير المناخ والتنمية المستدامة.
    The meeting noted that the Bali Action Plan offers Africa the opportunity to build consensus on the complex issues of climate change and sustainable development, to the benefit of the continent. UN وأشار الاجتماع إلى أن خطة عمل بالي تتيح الفرصة أمام أفريقيا لتكوين توافق في الآراء بشأن المسائل المعقدة المتعلقة بتغير المناخ والتنمية المستدامة لصالح القارة نفسها.
    33. Policy options and possible actions at the international level that could be considered with regard to climate change and sustainable development include: UN 33 -وتشمل الخيارات في مجال السياسات والإجراءات الممكنة على الصعيد الدولي التي يمكن النظر فيها فيما يتعلق بتغير المناخ والتنمية المستدامة ما يلي:
    42. Expert Group Meeting on Climate Change and Sustainable Development: The Role of Indicators, New York, 15-16 October 2008. UN 42 - اجتماع فريق الخبراء المعني بتغير المناخ والتنمية المستدامة: دور المؤشرات، نيويورك، 15-16 تشرين الأول/أكتوبر 2008().
    Integrating climate change and sustainable development considerations into national and sectoral policies has become a priority for many developing countries, alongside the overarching priority for sustained economic growth and eradication of poverty. UN 23- وقد أصبح إدماج الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ والتنمية المستدامة في السياسات الوطنية والقطاعية أولوية بالنسبة لكثير من البلدان النامية، إلى جانب الأولوية الشاملة لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام واستئصال الفقر.
    On substantive matters, the linkage enables the secretariat, as part of the United Nations system, to cooperate with the Department of Economic and Social Affairs, the Office of Legal Affairs and other departments, programmes and agencies involved in contributing to work on climate change and sustainable development within the international community. UN 7- وفيما يتعلق بالمسائل الفنية، فإن هذا الربط يمكن الأمانة، كجزء من منظومة الأمم المتحدة، من التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب الشؤون القانونية والإدارات والبرامج والوكالات الأخرى المعنية بالمشاركة في الأعمال ذات الصلة بتغير المناخ والتنمية المستدامة في إطار المجتمع الدولي.
    The success of the thirteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Bali in December 2007 would reflect that determination to address climate change and sustainable development issues. UN فنجاح المؤتمر الثالث عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ الذي سيعقد في بالي في كانون الأول/ديسمبر 2007 سوف يعكس هذا التصميم في معالجة المسائل المتعلقة بتغير المناخ والتنمية المستدامة.
    1.15 p.m. Dr. Colin Chartres, Director-General, Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR), International Water Management Institute (IWMI); and Professor Aaron Wolf, Programme Director in Water Conflict Management and Transformation, Oregon State University (on key issues relating to climate change and sustainable development) UN 15/13 الدكتور كولن تشارترز، المدير العام للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية في المعهد الدولي لإدارة شؤون المياه، والأستاذ آرون وولف، مدير برنامج إدارة النزاعات المتعلقة بالموارد المائية وتسويتها، جامعة ولاية أوريغون (بشأن المسائل الرئيسية المتصلة بتغير المناخ والتنمية المستدامة)
    Azerbaijan supports the joint efforts to which the statement by the Group of Eight countries bears witness and will make its contribution to enhancing global energy security through actions to increase the transparency, predictability and stability of global energy markets, improve the investment climate in the energy sector, ensure the physical security of critical energy infrastructure and address climate change and sustainable development. UN وتعلن أذربيجان انضمامها إلى الجهود المشتركة التي تجلت في النداء الموجه من بلدان " مجموعة الثماني " ، وتعتزم المساهمة في تعزيز الأمن العالمي للطاقة عن طريق زيادة الشفافية والاستقرار في أسواق النفط العالمية، وتحسين مناخ الاستثمار، في قطاع الطاقة، وتوفير الأمن المادي لبنية الطاقة التحتية البالغة الأهمية، وحسم القضايا المتصلة بتغير المناخ والتنمية المستدامة.
    (iv) Contribution to joint outputs: contribution to international work to develop standards for statistical data and metadata exchange (SDMX) (2); contribution to the United Nations-driven work on statistics of climate change and sustainable development (2); contributions to international work on developing and harmonizing statistical methodology (2); UN ' 4` المساهمة في النواتج المشتركة: المساهمة في الجهود الدولية المبذولة لوضع معايير لتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية (2)؛ والمساهمة في العمل الذي تقوده الأمم المتحدة بشأن الإحصاءات المتعلقة بتغير المناخ والتنمية المستدامة (2)؛ والمساهمات في الجهود الدولية المبذولة لوضع منهجية إحصائية وتحقيق الاتساق في إطارها (2)؛
    (iv) Contribution to joint outputs: contribution to international work to develop standards for statistical data and metadata exchange (2); contribution to the United Nations-driven work on statistics of climate change and sustainable development (2); contributions to international work on developing and harmonizing statistical methodology (2); UN ' 4` المساهمة في النواتج المشتركة: المساهمة في الجهود الدولية المبذولة لوضع معايير لتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية (2)؛ والمساهمة في العمل الذي تقوده الأمم المتحدة بشأن الإحصاءات المتعلقة بتغير المناخ والتنمية المستدامة (2)؛ المساهمات في الجهود الدولية المبذولة لوضع منهجية إحصائية وتحقيق الاتساق في إطارها (2)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus