"بتغيير اسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the change of name of the
        
    • of the change of name of
        
    • that the name of
        
    • changed the name of
        
    • to change the title of
        
    • change of the name of
        
    • change in name of
        
    • to change the name of
        
    • changing the name of the
        
    • to the change of name of
        
    • name changes
        
    • redesignation of
        
    • should change the title of
        
    • change of name of the following
        
    • the change of name from
        
    (d) Noted the decision by the Committee on Non-Governmental Organizations to take note of the change of name of the following four non-governmental organizations: UN (د) ولاحظ قرار اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تحيط علما بتغيير اسم المنظمات غير الحكومية الأربع التالية:
    (c) Noted that the Committee on Non-Governmental Organizations had decided to take note of the change of name of the following non-governmental organization: UN (ج) ولاحظ أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قد قررت الإحاطة علما بتغيير اسم المنظمة غير الحكومية التالية:
    Noting that, in paragraph 48 of its report, ICSC recommended that the name of the proposed Code of Conduct should be changed but had not suggested an alternative, he asked whether the name would indeed by changed and, if so, what new name would be chosen. UN ولاحظ أن لجنة الخدمة المدنية الدولية أوصت، في الفقرة ٤٨ من تقريرها، بتغيير اسم المدونة المقترحة لقواعد السلوك لكنها لم تقترح بديلا لذلك، وسأل عما إذا كان الاسم سيتغير بالفعل، وإذا كان سيتغير فما هو الاسم الجديد الذي سيقع الاختيار عليه.
    In its resolution 1985/69 of 26 July 1985, the Council changed the name of the Commission to the Economic and Social Commission for Western Asia. UN وقام المجلس في قراره 1985/69 المؤرخ 26 تموز/يوليه 1985، بتغيير اسم اللجنة إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    You will recall that paragraph 14 of the above-mentioned resolution contains a recommendation to the General Assembly to change the title of the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices to Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. UN ولعلكم تذكرون أن الفقرة ٤١ من القرار المذكور أعلاه تتضمن توصية إلى الجمعية العامة بتغيير اسم " فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التقييدية لﻷعمال التجارية " إلى " فريــق الخبــراء
    A delegation noted that while the issue would subsequently be considered in detail when the report on the changes to programme 3 was formally introduced in the Committee, a number of clarifications were needed, including on the change of the name of an administrative branch and on changes made in the structure of the subprogrammes. UN ولاحظ أحد الوفود أن هناك عدداً من التوضيحات التي يتعين تقديمها بما في ذلك ما يتعلق بتغيير اسم فرع إداري وما يتعلق بالتغييرات المدخلة على هيكل البرامج الفرعية، مع أن هذه المسألة سوف تدرس بالتفصيل لاحقاً عندما سيعرض التقرير بشأن التغييرات المدخلة على البرنامج 3 رسمياً في إطار اللجنة.
    (c) To note that the Committee decided to take note of the change of name of the following three non-governmental organizations: UN (ج) ملاحظة أن اللجنة قد قررت أن تحيط علما بتغيير اسم المنظمات غير الحكومية الثلاث التالية:
    (c) To note that the Committee decided to take note of the change of name of the following three non-governmental organizations: UN (ج) ملاحظة أن اللجنة قد قررت أن تحيط علما بتغيير اسم المنظمات غير الحكومية الثلاث التالية:
    (e) To note that the Committee decided to take note of the change of name of the following non-governmental organizations: UN (هـ) الإشارة إلى أن اللجنة قررت أن تحيط علما بتغيير اسم المنظمات غير الحكومية التالية:
    (c) Note that the Committee decided to take note of the change of name of three non-governmental organizations; UN (ج) ملاحظة أن اللجنة قد قررت الإحاطة علما بتغيير اسم ثلاث منظمات غير حكومية؛
    It was recommended that the name of the Group be changed to Expert Group on International Economic and Social Classifications so as to reflect the conclusions of the present meeting. UN وأوصي بتغيير اسم الفريق إلى فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية لكي يعكس استنتاجات هذا الاجتماع.
    It is therefore recommended that the name of the Base be changed to the United Nations Support Base, which is in line with the strengthening of peacekeeping through the creation of the Department of Field Support. UN ولذلك يوصى بتغيير اسم القاعدة إلى قاعدة الأمم المتحدة لتقديم الدعم، وهو ما يتماشى مع تعزيز عمليات حفظ السلام من خلال إنشاء إدارة الدعم الميداني.
    In its resolution 1985/69 of 26 July 1985, the Council changed the name of the Commission to the current one. UN وقام المجلس في قراره ٥٨٩١/٩٦ المؤرخ في ٩٢ تموز/يوليه ٥٨٩١، بتغيير اسم اللجنة إلى اسمها الحالي.
    D. Microfinance and microenterprise programme 85. Objectives. During the reporting period, the Agency formally changed the name of its income generation programme in the West Bank and Gaza Strip to the microfinance and microenterprise programme. UN 85 - الأهداف - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير قامت الوكالة رسميا بتغيير اسم برنامجها لتوليد الدخل في الضفة الغربية وقطاع غزة ليصبح برنامج تمويل القروض الصغرى والمشروعات الصغرى.
    14. Recommends to the United Nations General Assembly to change the title of the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices to that of Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy; UN ٤١- يوصي الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بتغيير اسم فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية بحيث يصبح فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة؛
    A delegation noted that while the issue would subsequently be considered in detail when the report on the changes to programme 3 was formally introduced in the Committee, a number of clarifications were needed, including on the change of the name of an administrative branch and on changes made in the structure of the subprogrammes. UN ولاحظ أحد الوفود أن هناك عدداً من التوضيحات التي يتعين تقديمها بما في ذلك ما يتعلق بتغيير اسم فرع إداري وما يتعلق بالتغييرات المدخلة على هيكل البرامج الفرعية، مع أن هذه المسألة سوف تدرس بالتفصيل لاحقاً عندما سيعرض التقرير بشأن التغييرات المدخلة على البرنامج 3 رسمياً في إطار اللجنة.
    204. Further to its decision 95/6 of 13 January 1995, the Executive Board took note of the change in name of the United Nations Sudano-Sahelian Office to the Office to Combat Desertification and Drought. UN ٢٠٥ - إلحاقا بالمقرر ٩٥/٦ المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أحاط المجلس التنفيذي علما بتغيير اسم مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية إلى مكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    In this connection, it was recalled that at its previous session, the Board had indeed made a recommendation to change the name of the Campaign so as to reflect more accurately the realities of the times. UN وذكﱢر في هذا السياق بأنه سبق للمجلس أن أوصى في دورته السابقة بتغيير اسم الحملة ليعكس حقائق العصر بشكل أدق.
    3. Recommends changing the name of the United Nations Criminal Justice Information Network to the United Nations Crime and Justice Information Network; UN ٣ - توصي بتغيير اسم شبكة اﻷمم المتحدة لمعلومات العدالة الجنائية بحيث يصبح شبكة اﻷمم المتحدة لمعلومات الجريمة والعدالة الجنائية؛
    (c) The Conference appeals to the Committee for Programme and Coordination to reconsider its recommendation with respect to the change of name of this subprogramme. UN (ج) يناشد المؤتمر لجنة البرنامج والتنسيق إعادة النظر في توصيتها الخاصة بتغيير اسم هذا البرنامج الفرعي.
    In February 2008 the Minister of Justice nonetheless announced the establishment a working group which will, among others, l review the law on surnames as laid down in the Dutch Civil Code and the Decree on family name changes and report on its findings before 1 January 2009. UN ورغم هذا، أعلن وزير العدل في شباط/فبراير 2008 إنشاء فريق عامل تكون مهامه، ضمن جملة أمور، استعراض القانون المعني باسم الأسرة كما ورد في القانون المدني الهولندي والمرسوم المعني بتغيير اسم الأسرة ورفع تقرير بالنتائج التي تتوصل إليها قبل 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    6. Welcomes the redesignation of the intergovernmental support group as the Consultative Group for the International Year of Older Persons, and invites it to continue its contributions to the observance of the Year; UN ٦ - ترحب بتغيير اسم فريق الدعم الحكومي الدولي الذي أصبح يُسمى الفريق الاستشاري للسنة الدولية لكبار السن، وتدعوه إلى مواصلة مساهماته في الاحتفال بالسنة؛
    The Conference adopted a resolution by which it, inter alia, recommended that the General Assembly should change the title of the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices to that of Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. UN واتخذ المؤتمر قرارا أوصى فيه الجمعية العامة، ضمن جملة أمور، بتغيير اسم فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة التنافس.
    Took note of the change of name from the United Nations Sudano-Sahelian Office to " Office to Combat Desertification and Drought " while keeping the acronym " UNSO " in all languages. UN أحاط علما بتغيير اسم مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية ليصبح " مكتب مكافحة التصحر والجفاف " مع الاحتفاظ بالمختصر " " UNSO في جميع اللغات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus