"بتقارير لجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • reports of the Committee on
        
    • the reports of
        
    • of the reports
        
    • the reporting of the commission
        
    However, her delegation wished to note that, by joining consensus on the resolution, which welcomed the reports of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on five of its sessions, her Government was not indicating its agreement with the entire contents of those reports. UN ولكن وفدها يود الإشارة إلى أن انضمام حكومته إلى توافق الآراء بشأن القرار، الذي رحب بتقارير لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في خمس من دوراته، لا يعني موافقتها على كامل محتويات تلك التقارير.
    Recalling its previous resolutions concerning the reports of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and its resolutions on the status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بتقارير لجنة القضاء على التمييز العنصري وإلى قراراتها بشأن حادث الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Also welcomes the reports of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its forty-second and forty-third sessions and on its forty-fourth and forty-fifth sessions; UN " 2 - ترحب أيضا بتقارير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عـــن دورتيها الثانيــة والأربعين والثالثــة والأربعين ودورتيهــا الرابعـــة والأربعين والخامسة والأربعين؛
    9. Welcomes the reports of the Committee against Torture and the Subcommittee on the Prevention of Torture; UN 9- يرحب بتقارير لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية لمنع التعذيب؛
    10. The Committee took note of the reports of the Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods on its twenty-seventh, twenty-eighth and twenty-ninth sessions. UN 10- أحاطت اللجنة علماً بتقارير لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة عن دوراتها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين.
    16. Notes the reporting of the commission of inquiry, including on the amount and type of crimes committed, in which it assesses that crimes against humanity and war crimes have been, and continue to be, committed in the territory of the Syrian Arab Republic; UN 16- يحيط علماً بتقارير لجنة التحقيق التي تشير فيها إلى جملة أمور منها حجم ونوع الجرائم المرتكبة، وتستنتج فيها أن جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب قد ارتُكبت وما زالت تُرتكب في إقليم الجمهورية العربية السورية؛
    1. Takes note of the reports of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on its fifty-fourth and fifty-fifth and fifty-sixth and fifty-seventh sessions, respectively; UN 1 - تحيط علما بتقارير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن أعمال دوراتها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين() والسادسة والخمسين والسابعة والخمسين()؛
    Recalling its previous resolutions concerning the reports of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and its resolutions on the status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,Resolution 2106 A (XX), annex. UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بتقارير لجنة القضاء على التمييز العنصري وإلى قراراتها بشأن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٠٢ـ
    Recalling its previous resolutions concerning the reports of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and its resolutions on the status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Resolution 2106 A (XX), annex. UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بتقارير لجنة القضاء على التمييز العنصري وإلى قراراتها بشأن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)١(،
    Recalling its previous resolutions concerning the reports of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and its resolutions on the status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Resolution 2106 A (XX), annex. UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بتقارير لجنة القضاء على التمييز العنصري وإلى قراراتها بشأن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)١(،
    Recalling its previous resolutions concerning the reports of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and its resolutions on the status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,Resolution 2106 A (XX), annex. UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بتقارير لجنة القضاء على التمييز العنصري وإلى قراراتها بشأن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)١(،
    Recalling its previous resolutions concerning the reports of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and its resolutions on the status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Resolution 2106 A (XX), annex. UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بتقارير لجنة القضاء على التمييز العنصري وإلى قراراتها بشأن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٠١(،
    Recalling its previous resolutions concerning the reports of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and its resolutions on the status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, 1/ UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بتقارير لجنة القضاء على التمييز العنصري وإلى قراراتها بشأن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)١(،
    9. Welcomes the reports of the Committee against Torture and the Subcommittee on the Prevention of Torture; UN 9- يرحب بتقارير لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية لمنع التعذيب؛
    8. Welcomes the reports of the Committee against Torture, submitted in accordance with article 24 of the Convention; UN 8- يرحب بتقارير لجنة مناهضة التعذيب المقدمة وفقاً للمادة 24 من الاتفاقية؛
    8. Welcomes the reports of the Committee against Torture, submitted in accordance with article 24 of the Convention; UN 8- يرحب بتقارير لجنة مناهضة التعذيب المقدمة وفقاً للمادة 24 من الاتفاقية؛
    57. At the 41st meeting, on 17 July, on the proposal of the President, the Council took note of the reports of the Commission on Human Settlements on its fifteenth session and on the implementation of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000. UN ٥٧ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بتقارير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها الخامسة عشرة وعن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى سنة ٢٠٠٠.
    62. The Committee took note of the reports of ACC and of the Chairmen of the Joint Meetings of CPC and ACC. UN ٦٢ - أحاطت اللجنة علما بتقارير لجنة التنسيق اﻹدارية ورؤساء الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    52. At the 41st meeting, on 17 July, on the proposal of the President, the Council took note of the reports of the Commission on Human Settlements on its fifteenth session and on the implementation of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000. UN ٥٢ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بتقارير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها الخامسة عشرة وعن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى سنة ٢٠٠٠.
    16. Notes the reporting of the commission of inquiry, including on the amount and type of crimes committed, in which it assesses that crimes against humanity and war crimes have been, and continue to be, committed in the territory of the Syrian Arab Republic; UN 16- يحيط علماً بتقارير لجنة التحقيق التي تشير فيها إلى جملة أمور منها حجم ونوع الجرائم المرتكبة، وتستنتج فيها أن جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب قد ارتُكبت وما زالت تُرتكب في إقليم الجمهورية العربية السورية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus