"بتقديم عرض" - Traduction Arabe en Anglais

    • made a presentation
        
    • make a presentation
        
    • will make presentations
        
    • presentation by
        
    • presented the
        
    • gave a presentation
        
    • presentation of
        
    • the presentation
        
    • with a presentation
        
    • bid
        
    • making an offer
        
    The Assistant Secretary-General for Mission Support of the Department Peacekeeping Operations made a presentation on the concept and implementation of strategic deployment stocks. UN قام الأمين العام المساعد لشؤون دعم البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام بتقديم عرض لمفهوم وتنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي.
    The Chairman of the Subcommission, Mr. Carrera, made a presentation on the work of the Subcommission and on the recommendations. UN وقام رئيس اللجنة الفرعية، السيد كاريرا، بتقديم عرض عن أعمال اللجنة الفرعية وعن التوصيات.
    13. The Host Country will also make a presentation as part of the preparations for UNCTAD X. UN 13- وسيقوم البلد المضيف بتقديم عرض أيضا كجزء من الأعمال التحضيرية للأونكتاد العاشر.
    Mr. Ian Johnson, Vice-President for Environmentally and Socially Sustainable Development, and Ms. Gloria Davis, Director of the World Bank’s Social Development Department, will make presentations. UN وسيقوم السيد إيان جونسون نائب رئيس التنمية المستدامة بيئيا واجتماعيا، والسيدة غلوريا ديفيس مديرة إدارة التنمية الاجتماعية في البنك الدولي، بتقديم عرض.
    Some delegations noted that if there were to be a provision allowing oral presentation by the State party, the same right would need to be granted to the petitioner in order to ensure equality. UN ولاحظت وفود أنه لو أدرج حكم يسمح للدولة الطرف بتقديم عرض شفوي، سيتعين منح مقدم العريضة نفس الحق لكفالة تساوي الطرفين.
    The Co-chairperson of Round Table 1, H.E. Mr. Nambar Enkhbayar, Prime Minister of Mongolia, orally presented the summary of the deliberations of that round table. UN قام معالي السيد نامبار إنكبايار، رئيس وزراء منغوليا، أحد الرئيسين المشاركين في المائدة المستديرة الأولى، بتقديم عرض شفوي لموجز المداولات التي دارت في تلك المائدة المستديرة.
    To facilitate the discussions in the subsequent round tables, an officer of the Division for Sustainable Development gave a presentation on mapping potential functions of the framework. UN ومن أجل تسهيل المناقشات أثناء اجتماعات المائدة المستديرة التالية، قامت موظفة من شعبة التنمية المستدامة بتقديم عرض حول تحديد الوظائف المحتملة للإطار.
    39. Mr. McCallum, Chair of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, made a presentation. UN 39 - قام السيد ماكالم، رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بتقديم عرض.
    At the beginning of 2009, the Expert Group made a presentation to emergency doctors, including information on important procedures for confronting sexual abuse of children. UN وفي بداية عام 2009، قام فريق الخبراء بتقديم عرض لأطباء الطوارئ، شمل معلومات بشأن الإجراءات المهمة التي ينبغي اتخاذها لمواجهة الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    Professor Andrew Mack, former Director of the Strategic Planning Unit in the Executive Office of the Secretary-General, and currently involved in a project on human security at Harvard University sponsored by UNU, made a presentation under this heading as well. UN كما قام البروفسور أندرو ماك، المدير السابق لوحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام، الذي يشترك حاليا في مشروع أمن الإنسان الذي تشرف عليه جامعة الأمم المتحدة في جامعة هارفارد، بتقديم عرض في إطار هذا البند.
    Narmoko Prasmadji, Executive Secretary of the National Secretariat of Indonesia for the Coral Triangle Initiative on Coral Reefs, Fisheries and Food Security, made a presentation in which he highlighted the capacity-building activities and programmes conducted under the Initiative for the promotion of its regional plan of action. UN وقام نارموكو براسمادجي، الأمين التنفيذي بالأمانة الوطنية الإندونيسية لمبادرة المثلث المرجاني عن الشعاب المرجانية والثروة السمكية والأمن الغذائي، بتقديم عرض سلط فيه الضوء على أنشطة بناء القدرات والبرامج التي نفذت في إطار المبادرة للنهوض بخطة عملها الإقليمية.
    At the invitation of the Ramphal Commission on Migration and Development, the Division made a presentation on international migration and development at the United Nations at a meeting held in Kingston on 23 and 24 February. UN وقامت الشعبة، بدعوة من لجنة رامفال للهجرة والتنمية، بتقديم عرض عن الهجرة والتنمية الدولية في الأمم المتحدة في اجتماع عقد في كينغستون في 23 و 24 شباط/فبراير.
    The Chief, Strategic Planning Office (SPO), the Director, Technical Support Division (TSD), and the Manager, Regionalization Team, made a presentation focusing on the strategic plan, 2008-2011; the global and regional programme, 2008-2011; the resource allocation system, 2008-2011; and the UNFPA organizational structure. UN وقام رئيس مكتب التخطيط الاستراتيجي، ومدير شعبة الدعم التقني، ومدير فرقة الهيكلة الإقليمية بتقديم عرض ركزوا فيه على الخطة الاستراتيجية، 2008-2011، والبرنامج العالمي والإقليمي، 2008-2011، ونظام تخصيص الموارد، 2008-2011، والهيكل التنظيمي للصندوق.
    A representative of the International Organization for Standardization (ISO) will make a presentation of ISO's work on guiding principles on environmental labelling. UN وسيقوم ممثل للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي بتقديم عرض عن أعمال المنظمة بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع العلامات البيئية.
    The Government of Panama will make a presentation to the Congress on investment opportunities in the areas adjacent to the banks of the Canal that have reverted to Panama and that will serve to support and develop shipping and world commerce. UN وستقوم حكومة بنما بتقديم عرض للمؤتمر بشأن فرص الاستثمار في المناطق المجاورة لضفاف القناة وهي المناطق التي عادت ملكيتها إلى بنما، والتي ستدعم وتطور الشحن والتجارة العالمية.
    The Commission agreed that, at that Meeting, the Chairperson would also make a presentation based on that made by Mr. Carrera on 14 April 2010, updated as necessary in consultation with the Commission. UN ووافقت اللجنة على أن يقوم الرئيس، في ذلك الاجتماع، أيضا بتقديم عرض يقوم على العرض الذي قدمه السيد كاريرا في 14 نيسان/أبريل 2010، بعد استكماله حسب الاقتضاء بالتشاور مع اللجنة.
    Mr. Ian Johnson, Vice-President for Environmentally and Socially Sustainable Development, and Ms. Gloria Davis, Director of the World Bank’s Social Development Department, will make presentations. UN وسيقوم السيد إيان جونسون نائب رئيس التنمية المستدامة بيئيا واجتماعيا، والسيدة غلوريا ديفيس مديرة إدارة التنمية الاجتماعية في البنك الدولي، بتقديم عرض.
    Mr. Ian Johnson, Vice-President for Environmentally and Socially Sustainable Development, and Ms. Gloria Davis, Director of the World Bank’s Social Development Department, will make presentations. UN وسيقوم السيد إيان جونسون نائب رئيس التنمية المستدامة بيئيا واجتماعيا، والسيدة غلوريا ديفيس مديرة إدارة التنمية الاجتماعية في البنك الدولي، بتقديم عرض.
    3. presentation by the Bolivarian Republic of Venezuela on progress made in the area of migration, with specific reference to laws regulating the illegal trafficking of migrants and human trafficking. UN 3 - قيام جمهورية فنزويلا البوليفارية بتقديم عرض عن التقدم المحرز في مجال الهجرة، ولا سيما في إطار القوانين التي تنظم مسألة الاتجار غير المشروع بالمهاجرين والاتجار بالأشخاص.
    The Co-chairperson of Round Table 2, H.E. Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, orally presented the summary of the deliberations of that round table. UN وقامت فخامة السيدة تارجا هالونن، رئيسة فنلندا، إحدى الرئيسين المشاركين في المائدة المستديرة الثانية، بتقديم عرض شفوي لموجز المداولات التي دارت في تلك المائدة المستديرة.
    Following the Secretariat's introduction Mr. Abdelbagi, co-chair of the joint intersessional working group, gave a presentation on the structure and content of the draft guidance contained in UNEP/POPS/POPRC.10/INF/11. UN 66 - وبعد تقديم الأمانة قام السيد عبد الباقي الرئيس المشارك للفريق العامل المشترك فيما بين الدورات، بتقديم عرض بشأن هيكل ومحتوى مشروع التوجيهات الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/INF/11.
    presentation of UNGEGN database by the UNGEGN secretariat UN قيام أمانة الفريق بتقديم عرض عن قاعدة بيانات فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة
    The protesters gained entrance into the Embassy by misleading the Embassy about the purpose of their visit: their pretext was the presentation of an exhibit of artistic photographs. UN وتمكن المتظاهرون من الدخول إلى السفارة بتضليل السفارة بشأن هدف زيارتهم، إذ تذرعوا بتقديم عرض لصور فنية.
    He opened the three-day meeting with a presentation in which he emphasized the need for a holistic approach to protecting and respecting the human rights of indigenous women and girls in effectively combating violence against them. UN وافتتح الاجتماع الذي دام ثلاثة أيام بتقديم عرض شدد فيه على الحاجة إلى نهج شامل لحماية حقوق الإنسان للنساء والفتيات المنتميات إلى الشعوب الأصلية واحترامها بمكافحة العنف ضدهن على نحو فعال.
    The allegations against them relate to the making of an unlawful bid for land that was sold off by the Privatization Agency of Kosovo in 2009. UN وتتعلق الادعاءات ضدهم بتقديم عرض غير مشروع لشراء أراض باعتها وكالة الخصخصة في كوسوفو عام 2009.
    I'm thinking about making an offer. Open Subtitles أنا أفكر بتقديم عرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus