"بتقريره المؤرخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • his report of
        
    • to his report dated
        
    Item 44. Oral report of the Secretary-General pursuant to his report of 5 January 1992 Item 45. UN البند ٤٤ تقرير شفوي مقدم من اﻷمين العام إلحاقا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    148. Oral report of the Secretary-General pursuant to his report of 5 January 1992. UN ١٤٨ - تقرير شفوي لﻷمين العام عملا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    13. ORAL REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL PURSUANT TO his report of UN تقرير شفوي لﻷمين العام الحاقا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢
    166. Oral report of the Secretary-General pursuant to his report of 5 January 1992 UN ١٦٦ - تقرير شفوي من اﻷمين العام عملا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢
    It provides, in paragraph 4, that " its position on the solution to the Cyprus problem is based on one State of Cyprus comprising two politically equal communities as defined by the Secretary-General in the eleventh paragraph of annex I to his report dated 8 March 1990 (S/21183) " . UN فهو ينص في الفقرة 4 على أن " موقفه بشأن حل مشكلة قبرص يقوم على أساس قيام دولة قبرص واحدة تتألف من طائفتين تتمتعان بالمساواة السياسية، كما حددها الأمين العام في الفقرة الحادية عشرة من المرفق الأول بتقريره المؤرخ 8 آذار/مارس 1990 (S/21183) " .
    86. Oral report of the Secretary-General pursuant to his report of 5 January 1992 UN ٨٦ - تقرير شفوي لﻷمين العام عملا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١
    48. Oral report of the Secretary-General pursuant to his report of 5 January 1992. UN ٤٨ - تقرير شفوي لﻷمين العام عملا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    44. Oral report of the Secretary-General pursuant to his report of 5 January 1992. UN ٤٤ - تقرير شفوي مقدم من اﻷمين العام إلحاقا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    39. Oral report of the Secretary-General pursuant to his report of 5 January 1992. UN ٣٩ - تقرير شفوي مقدم من اﻷمين العام إلحاقا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    57. Oral report of the Secretary-General pursuant to his report of 5 January 1992 UN ٧٥ - تقرير شفوي مقدم من اﻷمين العام إلحاقا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢
    39. Oral report of the Secretary-General pursuant to his report of 5 January 1992 UN ٣٩ تقرير شفوي مقدم من اﻷمين العام إلحاقا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢
    31. Oral report of the Secretary-General pursuant to his report of 5 January 1992. UN ١٣ - تقرير شفوي مقدم من اﻷمين العام إلحاقا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٢.
    57. Oral report of the Secretary-General pursuant to his report of 5 January 1992 UN ٧٥ - تقرير شفوي لﻷمين العام عملا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١
    37. Oral report of the Secretary-General pursuant to his report of 5 January 1992. UN ٧٣ - تقرير شفوي مقدم من اﻷمين العام إلحاقا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    49. Oral report of the Secretary-General pursuant to his report of 5 January 1992. UN ٤٩ - تقرير شفوي لﻷمين العام عملا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    As indicated in paragraphs 251 and 252 of the report, the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities was set up by the Secretary-General pursuant to his report of 17 March 1997 (A/51/829). UN ومثلما يتبين من الفقرتين ٢٥١ و ٢٥٢ من التقرير، فقد أنشأ اﻷمين العام فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، عملا بتقريره المؤرخ ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٧ )A/51/829(.
    It requests the Secretary-General of the United Nations to continue to pursue consultations with the States of the region and to seek from those States their views on the measures outlined in the study annexed to his report of 10 October 1990. UN كمـا حثـت الأمين العام للأمم المتحدة على مواصلة التشاور مع بلدان المنطقة واستطلاع آرائها بشأن الإجراءات المعروضة في الدراسة الملحقة بتقريره المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1990.
    As indicated in paragraphs 251 and 252 of the report, the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities was set up by the Secretary-General pursuant to his report of 17 March 1997 (A/51/829). UN ومثلما يتبين من الفقرتين ٢٥١ و ٢٥٢ من التقرير، فقد أنشأ اﻷمين العام فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، عملا بتقريره المؤرخ ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٧ )A/51/829(.
    60. Oral report of the Secretary-General pursuant to his report of 5 January 1992 (see S/23370/Add.1; see also S/22110/Add.38, S/22110/Add.47 and S/22110/Add.50) UN ٦٠ - تقرير شفوي مقدم من اﻷمين العام عملا بتقريره المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ )انظر S/23370/Add.1؛ وانظر أيضا S/22110/Add.38 و S/22110/Add.47 و S/22110/Add.50(
    3. Further to his report of 28 June 1995 on the bomb attack on the Israeli Embassy in London which took place on 26 July 1994, the Permanent Representative of the United Kingdom has the honour to inform that four persons will be committed to trial in London on 1 October 1996 in connection with this incident. UN ٣ - ويشرف الممثل الدائم للمملكة المتحدة، الحاقا بتقريره المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥ عن الهجوم الذي وقع بالقنابل على السفارة الاسرائيلية في لندن في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، أن يبلغ أنه سيجري في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ تقديم أربعة أشخاص الى المحاكمة بشأن هذا الحادث.
    The report of the medical experts was attached in extenso as annex II to his report dated 10 February 1993. 7/ In that report, the Special Rapporteur endorsed the findings of the medical experts and drew attention, inter alia, to their conclusion that in Bosnia and Herzegovina and in Croatia rape has been used as an instrument of " ethnic cleansing " . UN وقد أُرفق تقرير الخبراء الطبيين، بحذافيره بوصفه المرفق الثاني بتقريره المؤرخ ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣)٧(. وفي ذلك التقرير، أيد المقرر الخاص النتائج التي توصل إليها الخبراء الطبيون واسترعى الانتباه، ضمن جملة أمور، إلى استنتاجهم القائل بأن الاغتصاب قد استخدم في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا كأداة ﻟ " التطهير اﻹثني " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus