"بتقرير الأمانة عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • report of the Secretariat on
        
    • report by the secretariat on
        
    • the secretariat's report on
        
    • secretariat report on
        
    • the secretariat's report concerning
        
    • secretariat's report on the
        
    2. Welcomes the report of the Secretariat on resource mobilization; UN 2 - يرحب بتقرير الأمانة عن تعبئة الموارد؛
    2. Welcomes the report of the Secretariat on resource mobilization; UN 2 - يرحب بتقرير الأمانة عن تعبئة الموارد؛
    2. Welcomes the report of the Secretariat on resource mobilization; UN 2 - يرحب بتقرير الأمانة عن تعبئة الموارد؛
    20. The Board took note of the report by the secretariat on the two meetings with the beneficiaries that were organized by the secretariat at the beginning and the end of the Working Group session. UN 20 - وأحاط المجلس علما بتقرير الأمانة عن الاجتماعين اللذين نظمتهما الأمانة مع المستفيدين في بداية ونهاية دورة الفريق العامل.
    The Commission took note of the report by the secretariat on the activities carried out in 2006 by the Division on Trade in Goods and Services, and Commodities. UN 109- وأحاطت اللجنة علماً بتقرير الأمانة عن الأنشطة التي نفذتها في عام 2006 شعبة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية.
    Regarding the secretariat's report on economic development in Africa, China endorsed the view that rapid economic growth was the primary condition for poverty alleviation. UN وفيما يتعلق بتقرير الأمانة عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا، أيدت الصين الرأي القائل إن النمو الاقتصادي السريع هو الشرط الرئيسي لتخفيف وطأة الفقر.
    The representative of the League of Arab States welcomed the secretariat report on activities to assist the Palestinian people in building the economic, commercial and service structures required to improve living standards and eliminate the adverse impact of decades of occupation, which had deprived them of basic requirements, growth and development. UN 14- ورحب ممثل جامعة الدول العربية بتقرير الأمانة عن أنشطة مساعدة الشعب الفلسطيني في بناء هياكله الاقتصادية والتجارية والخدمية المطلوبة لتحسين مستويات معيشته ومحو الآثار السيئة المترتبة على عقود من الاحتلال والتي حرمته من تلبية حاجاته الأساسية ومن النمو والتطور.
    43. At its 2nd meeting, on 2 October, the Committee of the Whole took note of the report of the Secretariat on the status of the trust funds in 2000-2001. UN 43- أحاطت اللجنة الجامعة علماً، في جلستها الثانية المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، بتقرير الأمانة عن وضع الصناديق الاستئمانية في فترة السنتين 2000-2001.
    The report of the Secretariat on economic fraud and identity-related crime was welcomed, and the Secretariat was commended for what had been accomplished with the limited resources available. UN 78- ورُحِّب بتقرير الأمانة عن الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهويَّة، وأُثني على الأمانة لما أنجزته باستخدام الموارد المحدودة المتاحة.
    10. The Working Group of the Whole welcomed the report of the Secretariat on promoting greater participation of young people in space science and technology (A/AC.105/C.1/2008/CRP.4). UN 10- ورحّب الفريق العامل الجامع بتقرير الأمانة عن تشجيع الشباب على المشاركة بقدر أكبر في علوم وتكنولوجيا الفضاء (A/AC.105/C.1/2008/CRP.4).
    Taking note of the report of the Secretariat on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتملة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها(
    Speakers welcomed the report of the Secretariat on the world situation with regard to drug trafficking and commented on the importance of the availability of comprehensive data in order to analyse trends in illicit drug production and trafficking. UN 138- رحَّب المتكلِّمون بتقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتِّجار بالمخدِّرات، وأبدوا تعليقات بشأن أهمية توافُر بيانات شاملة من أجل تحليل الاتِّجاهات في مجال إنتاج المخدِّرات غير المشروعة والاتِّجار بها.
    Taking note of the report of the Secretariat on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتملة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها(
    36. The Commission took note of the report by the secretariat on the deliberations of the Committee of the Whole, which had considered agenda item 6 at its 1st and 2nd meetings, on 11 March 2002. UN 36- وأحاطت اللجنة علما بتقرير الأمانة عن مداولات اللجنة الجامعة، التي كانت قد نظرت في البند 6 من جدول الأعمال أثناء جلستيها الأولى والثانية المعقودتين في 11 آذار/مارس 2002.
    Takes note of the report by the secretariat on " Activities of the Joint Inspection Unit of relevance to UNICEF " (E/ICEF/2002/5). UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمانة عن " أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف " ((E/ICEF/2002/5).
    Takes note of the report by the secretariat on " Activities of the Joint Inspection Unit of relevance to UNICEF " (E/ICEF/2002/5). UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمانة عن " أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف " ((E/ICEF/2002/5).
    At its 961st plenary meeting, on 14 October 2004, the Board took note of the report by the secretariat on this item (TD/B/51/CRP.3). UN 4 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 961 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بتقرير الأمانة عن هذا البند (TD/B/51/CRP.3).
    195. At its 961st plenary meeting, on 14 October 2004, the Board took note of the report by the secretariat on this item (TD/B/51/5). UN 195- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 961 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بتقرير الأمانة عن هذا البند (TD/B/51/5).
    The Commission took note of the secretariat's report on the seventh session of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. UN 112- أحاطت اللجنة علماً بتقرير الأمانة عن الدورة السابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين
    We commend the secretariat's report on progress in Africa towards the MDG targets. UN 17- نشيد بتقرير الأمانة عن التقدم التي أحرزته أفريقيا صوب بلوغ غايات الأهداف الإنمائية للألفية.
    137. All delegations taking the floor welcomed the secretariat report on progress made in the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, and UNCTAD's contribution, and expressed their appreciation for UNCTAD's proactive work in contributing to the implementation of the major follow-up processes. UN 137- ورحبت جميع الوفود التي تناولت الكلمة بتقرير الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، ومساهمة الأونكتاد، وأعربت عن ارتياحها للعمل الاستباقي الذي يقوم به الأونكتاد للمساهمة في تنفيذ عمليات المتابعة الرئيسية.
    The least developed countries had taken note of the secretariat's report concerning UNCTAD's contribution to the implementation of UN-NADAF, which presented the research work and sectoral activities carried out by UNCTAD. UN وقال إن أقل البلدان نمواً أحاطت علماً بتقرير الأمانة عن إسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات الذي عرض الأبحاث والأنشطة القطاعية التي اضطلع بها الأونكتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus