"بتقرير المقرر الخاص عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • report of the Special Rapporteur on
        
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography; UN ١- ترحب بتقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والمواد اﻹباحية عن اﻷطفال؛
    2. Takes note of the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ٢- تحيط علما بتقرير المقرر الخاص عن اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    " 1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples; UN 1 - ترحب بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية؛
    " 6. Takes note of the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people; UN 6 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية؛
    (a) The report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo (E/CN.4/1998/65 and Corr.1); UN )أ( بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية E/CN.4/1998/65) وCorr.1(؛
    6. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography (E/CN.4/1994/84 and Add.1); UN ٦- ترحب بتقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والمنشورات الاباحية عن اﻷطفال E/CN.4/1994/84)وAdd.1(؛
    1. Takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cuba (E/CN.4/1995/52); UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا (E/CN.4/1995/52)؛
    11. The Chairperson suggested that the Committee should take note, in accordance with decision 55/488 of the General Assembly, of the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, contained in document A/64/338. UN 11 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما، وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية الوارد في الوثيقة A/64/338.
    1. Takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan (E/CN.4/1998/71) and of the conclusions and recommendations contained therein; UN ١- تحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان (E/CN.4/1998/71) وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    Since the United Nations was an essential forum for the struggle against racism, his delegation welcomed the note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance (A/51/301). UN ولما كانت اﻷمم المتحدة محفلا أساسيا للكفاح ضد العنصرية، فإن وفده يرحب بتقرير المقرر الخاص عن اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب )A/51/301(.
    1. Takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Zaire (E/CN.4/1995/67) and assures the Special Rapporteur of its full support for the work undertaken by him within the framework of his mandate; UN ١- تحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في زائير )E/CN.4/1995/67(، وتؤكد للمقرر الخاص تأييدها الكامل لﻷعمال التي قام بها في إطار ولايته؛
    Taking note with appreciation of the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan (E/CN.4/1995/64) and of the conclusions and recommendations contained therein, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان (E/CN.4/1995/64)، وبالنتائج والتوصيات الواردة فيه،
    " Taking note of the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (E/CN.4/1995/61), as well as the report of the Working Group on Arbitrary Detention (E/CN.4/1995/31), UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص عن حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي )E/CN.4/1995/61(، وتقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي )E/CN.4/1995/31(،
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression (E/CN.4/1994/33), and welcomes his observations on the terms of reference that constitute the legal framework within which he will carry out his mandate and his proposed methods of work; UN ١- ترحب بتقرير المقرر الخاص عن تعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير (E/CN.4/1994/33) ، وترحب بملاحظاته بشأن الاختصاص الذي يشكل اﻹطار القانوني الذي سينهض داخله بولايته وأساليب عمله المقترحة ؛
    Taking note with appreciation of the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan and of the conclusions and recommendations contained therein (E/CN.4/1994/53), UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها )E/CN.4/1994/53(،
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq (E/CN.4/2001/42) and the observations on the general situation and the conclusions and recommendations contained therein; UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في العراق (E/CN.4/2001/42)، وبالملاحظات بشأن الحالة العامة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    22. Welcoming the report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, she urged States to criminalize and penalize effectively all forms of sexual exploitation and abuse of children, and to address the needs of the children concerned and the root causes of the problem. UN 22 - وبعد أن رحبت بتقرير المقرر الخاص عن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، حثَّت الدول على أن تجرِّم وتعاقب بشكل فعال جميع أشكال الاستغلال الجنسي وإيذاء الأطفال وأن تعالج احتياجات الأطفال المعنيين والأسباب الأصلية للمشكلة.
    " 14. Takes note with interest of the report of the Secretary-General and takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism submitted pursuant to General Assembly resolution 61/171; UN " 14 - تحيط علما مع الاهتمام بتقرير الأمين العام وتحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص عن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 61/171؛
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression (E/CN.4/1995/32), and endorses his conclusion that freedom of expression is a fundamental right, the enjoyment of which illustrates in many ways the degree of enjoyment of all human rights enshrined in the International Bill of Human Rights; UN ١- ترحب بتقرير المقرر الخاص عن تعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير (E/CN.4/1995/32)، وتؤيد استنتاجه بأن حرية التعبير هي حق أساسي يدل التمتع به، بطرق عديدة، على درجة التمتع بجميع حقوق اﻹنسان المنصوص عليها في الشرعة الدولية لحقوق اﻹنسان؛
    27. In its resolution 49/207 of 23 December 1994, entitled " Situation of human rights in Afghanistan " , the General Assembly, taking note with appreciation of the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan (A/49/650, annex) and of the conclusions and recommendations contained therein, recommended the translation of the report into the dari and pashtu languages. UN ٧٢- بعد أن أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير، في قرارها ٩٤/٧٠٢ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بعنوان " حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان " ، بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان )A/49/650، المرفق( وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه، أوصت بترجمة التقرير إلى لغتي الداري والباشتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus