"بتقرير مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • report of the Security Council
        
    • Security Council Report
        
    • determination by the Security Council
        
    • the Security Council's report
        
    The General Assembly usually takes note of the report of the Security Council without discussion. UN وفي العادة، تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مجلس الأمن دون مناقشة.
    The General Assembly usually takes note of the report of the Security Council without discussion. UN وفي العادة، تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مجلس الأمن دون مناقشة.
    The General Assembly sometimes in the past has taken note of the report of the Security Council without discussion. UN وفي الماضي كانت الجمعية العامة تحيط علما في بعض الأحيان بتقرير مجلس الأمن دون مناقشة.
    The General Assembly sometimes in the past has taken note of the report of the Security Council without discussion. UN وفي الماضي، كانت الجمعية العامة تحيط علما في بعض الأحيان بتقرير مجلس الأمن دون مناقشة.
    The report of the Security Council is an item of singular importance on the agenda of the current session of the General Assembly. UN ويكتسي البند المتعلق بتقرير مجلس الأمن أهمية فريدة في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    But, today, it is no exaggeration to say that no one but us is aware of the report of the Security Council. UN غير أننا اليوم لا نغالي إذا قلنا إنه لا يوجد أحد سوانا على دراية بتقرير مجلس الأمن.
    The General Assembly usually takes note of the report of the Security Council without discussion. UN وفي العادة، تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مجلس الأمن دون مناقشة.
    Unfortunately, in this area we do not feel the same optimism that we did with respect to the report of the Security Council. UN ومن سوء الطالع، إننا لا نشعر بنفس التفاؤل في هذا المجال كما كنا نشعر فيما يتعلق بتقرير مجلس الأمن.
    The General Assembly usually takes note of the report of the Security Council without discussion. UN وفي العادة، تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مجلس الأمن دون مناقشة.
    The General Assembly usually takes note of the report of the Security Council without discussion. UN وفي العادة، تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مجلس الأمن دون مناقشة.
    May I take it that the General Assembly takes note of the report of the Security Council contained in document A/65/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير مجلس الأمن المتضمن في الوثيقة A/65/2؟
    One point raised in this regard was the annual report of the Security Council to the General Assembly, which the same group felt should be more comprehensive and analytical and include the views expressed by the members of the Council during the consideration of its agenda items. UN وأثيرت في هذا الصدد نقطة واحدة تتعلق بتقرير مجلس الأمن السنوي إلى الجمعية العامة، والذي اعتقدت نفس المجموعة أنه ينبغي أن يكون أكثر شمولا وتحليلي الطابع بقدر أكبر وأن يتضمن الآراء التي عبر عنها أعضاء المجلس أثناء النظر في بنود جدول أعماله.
    May I take it that the General Assembly takes note of the report of the Security Council, contained in document A/63/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/62/3 ؟
    May I take it that the General Assembly takes note of the report of the Security Council contained in document A/62/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/62/2؟
    The General Assembly decided to take note of the report of the Security Council, contained in document A/62/2. UN وقررت الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوراد في الوثيقة A/62/2.
    The General Assembly took note of the report of the Security Council contained in document A/56/2. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/56/2.
    May I take it that the Assembly takes note of the report of the Security Council, contained in document A/55/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/55/2؟
    This agenda item on the report of the Security Council represents a valuable opportunity to consider in depth the work of the Council and to identify steps that should be taken to improve the working methods of that important organ. UN فهذا البند من جدول الأعمال المتعلق بتقرير مجلس الأمن يمثل فرصة قيّمة لإمعان النظر في أعمال المجلس وتحديد الخطوات التي ينبغي اتخاذها للنهوض بأساليب عمل هذا الجهاز الهام.
    It is fair to recognize that the General Assembly has some responsibility in this matter, as it has not been able to implement existing agreements that relate to the report of the Security Council. UN ومن الإنصاف أن نعترف بأن الجمعية العامة عليها بعض المسؤولية في هذا الأمر، لأنها لم تتمكن من تنفيذ الاتفاقات الحالية التي تتصل بتقرير مجلس الأمن.
    With regard to the Security Council Report to the General Assembly, I am grateful for the statement made by the Permanent Representative of the United Kingdom, as President of the Council. UN أما فيما يتعلق بتقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، فإني ممتن للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للمملكة المتحدة بصفته رئيسا للمجلس.
    119. Paragraph 2, which made the exercise of the Court's jurisdiction dependent on a determination by the Security Council that a State had committed an act of aggression, was supported by some delegations as being consistent with the mandate of the Council. UN ٩١١ - وقد أيد بعض الوفود الفقرة ٢، التي تجعل ممارسة اختصاص المحكمة مرهونا بتقرير مجلس اﻷمن أن دولة قد ارتكبت العمل العدواني على أساس أنها مادة تتمشى مع ولاية مجلس اﻷمن.
    Matters related to the Security Council's report to the General Assembly are just one of the elements in respect of which important changes in the Council's work are necessary. UN إن القضايا المتصلة بتقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة ليست إلا عنصرا واحدا من العناصر التي يلزم إحداث تغييرات هامة في عمل المجلـــس بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus