"بتكاليف السفر" - Traduction Arabe en Anglais

    • travel costs
        
    • costs of travel
        
    • provide for travel
        
    • official travel
        
    • relate to travel
        
    • the cost of travel
        
    The estimate of $4,200 used for round trip air tickets was less than actual air ticket costs and resulted in overruns in the budget-line items for travel costs. UN وكان المبلغ المقدر لتذكرة الذهاب والاياب وقدره ٠٠٢ ٤ دولار أقل من التكاليف الفعلية لتذكرة الطائرة، وأدى ذلك الى تجاوزات في بنود الميزانية الخاصة بتكاليف السفر.
    The additional requirement under travel costs was attributable to unscheduled rotations and repatriation travel of the civilian police during the period. (b) International and local staff . 983 700 UN وترجع الاحتياجات اﻹضافية المتعلقة بتكاليف السفر الى عمليات مناوبة لم تكن مقررة، والى إعادة أفراد من الشرطة المدنية الى أوطانهم خلال تلك الفترة.
    One asked about the cost of video teleconference technology and was assured that it was quite low, especially compared to travel costs given the rules for United Nations travel. UN وتساءل أحد المتكلمين عن تكلفة تكنولوجيا التداول باستخدام الفيديو، وتم التأكيد له على أنها قليلة جدا، لا سيما إذا قورنت بتكاليف السفر وفق قواعد سفر الأمم المتحدة.
    The country of each intern, for its part, would meet the costs of travel and subsistence. UN ويتكفل بلد الشخص المتدرب، من جهته، بتكاليف السفر واﻹعالة.
    The resources requested relate to the costs of travel undertaken by individual staff members at the request of the Secretary-General, and of costs of travel by staff from the Executive Office who accompany the Secretary-General as members of his immediate party, as well as of the personal aides who are responsible for the security and administrative support of the Secretary-General while he is travelling. UN وتتعلق الموارد المطلوبة بتكاليف السفر الذي يقوم به موظفون فرادى بناء على طلب اﻷمين العام، وبتكاليف سفر موظفي المكتب التنفيذي الذين يرافقون اﻷمين العام بوصفهم أعضاء في الفريق الملازم له، فضلا عن المعاونين الشخصيين المسؤولين عن أمن اﻷمين العام وعن تقديم الدعم الاداري له أثناء سفره.
    27A.41 Requirements for travel of staff, estimated at $5,200, would provide for travel to other duty stations as required to coordinate procedures and to maintain uniformity in the recommendations of the Joint Appeals Board. UN ٧٢ ألف - ١٤ تتصل الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين، والمقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٥ دولار، بتكاليف السفر إلى مراكز العمل اﻷخرى عند الاقتضاء، لتنسيق اﻹجراءات والمحافظة على اتساق توصيات مجلس الطعون المشترك.
    The Advisory Committee notes the additional travel costs of the project and encourages the use of alternative means of communication, where feasible, in order to reduce the need for travel. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بتكاليف السفر الإضافية في المشروع، وتشجع على استخدام وسائل الاتصال البديلة، حيثما أمكن ذلك، من أجل الحد من الحاجة إلى السفر.
    58. With regard to travel costs, expenditures for the biennium 2000-2001 amounted to some $2,051,245. UN 58 - وفيما يتعلق بتكاليف السفر فإن النفقات لفترة السنتين 2000-2001 بلغت 245 051 2 دولارا.
    Overtaken by events Strictly apply the provisions of the administrative instruction relating to travel costs or obtain new measures from the United Nations Secretariat if it is confirmed that the current provisions are inappropriate UN تطبيق أحكام التعليمات الإدارية المتعلقة بتكاليف السفر تطبيقا صارما، أو الحصول من الأمانة العامة للأمم المتحدة على تدابير جديدة إذا ثبت أن الأحكام الجارية غير مناسبة
    The travel component is estimated based on the level of the repatriation grant liability, using a five-year comparison of actual repatriation grants to related actual repatriation travel costs to derive the ratio. UN ويقدر عنصر السفر على أساس مستوى الالتزام الخاص بمنحة الإعادة إلى الوطن، وذلك بمقارنة منح الإعادة الفعلية إلى الوطن بتكاليف السفر الفعلي المتصلة بالإعادة إلى الوطن، على مدى خمس سنوات، للحصول على النسبة.
    52. Table 9.6 showed an apparently large increase (134 per cent) under the item on travel costs in relation to executive direction and management. UN 52 - والجدول 9-6 يبين زيادة كبيرة (134 في المائة) تحت البند المتعلق بتكاليف السفر فيما يخص التوجيه التنفيذي والإدارة.
    travel costs. The unbudgeted requirements of $13,100 relate to travel and related costs for the deployment of six demining experts. UN ٢٥ - تكاليف السفر - تتصل الاحتياجات غير المدرجة بالميزانية والبالغة ١٠٠ ١٣ دولار بتكاليف السفر وتكاليف أخرى ذات صلة فيما يتعلق بنشر ستة من خبراء إزالة اﻷلغام.
    In their comments, some States emphasized that consideration should be given to establishing an effective mechanism for providing financial assistance to developing countries that are members of the Commission with respect to the travel costs required for them to attend meetings of the Commission and its working groups. UN وأكدت بعض الدول في تعليقاتها على وجوب ايلاء عناية لاقامة آلية فعالة لتقديم المساعدة المالية للبلدان النامية الأعضاء في اللجنة فيما يتعلق بتكاليف السفر اللازمة لها لحضور اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة.
    The Board recommended that travel costs be authorized to enable the Chairperson or another member of the Board to participate in the twenty-ninth session of the Working Group. UN 15- وأوصى المجلس بالإذن بتكاليف السفر لتمكين رئيسة المجلس أو أحد أعضائه من المشاركة في الدورة التاسعة والعشرين للفريق العامل.
    Typically, travel costs and per diem to attend the committee meetings and other relevant meetings are covered by the organizations, except at ICAO, where such expenses are paid for by the respective member's Government. UN وكمبدأ عام، تتكفل المنظمات بتكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي الناجمة عن حضور اجتماعات اللجنة وغيرها من الاجتماعات ذات الصلة، عدا في حالة منظمة الطيران المدني الدولي، حيث تتكفل بهذه المصاريف حكومة البلد الذي ينتمي إليه كل عضو من أعضاء اللجنة.
    The resources requested relate to the costs of travel undertaken by individual staff members at the request of the Secretary-General, and of costs of travel by staff from the Executive Office who accompany the Secretary-General as members of his immediate party, as well as of the personal aides who are responsible for the security and administrative support of the Secretary-General while he is travelling. UN وتتعلق الموارد المطلوبة بتكاليف السفر الذي يقوم به موظفون فرادى بناء على طلب اﻷمين العام، وبتكاليف سفر موظفي المكتب التنفيذي الذين يرافقون اﻷمين العام بوصفهم أعضاء في الفريق الملازم له، فضلا عن المعاونين الشخصيين المسؤولين عن أمن اﻷمين العام وعن تقديم الدعم الاداري له أثناء سفره.
    25.19 The estimated requirements ($57,100), reflecting a reduction of $10,900, relate to costs of travel of the Assistant Secretary-General and other staff members of the Office to attend meetings of the Joint United Nations Information Committee, to visit information centres and to represent the United Nations at meetings dealing with information issues. UN ٥٢-٩١ تعكس الاحتياجات المقدرة )١٠٠ ٥٧ دولار(، انخفاضا مقداره ٩٠٠ ١٠ دولار، متصلا بتكاليف السفر لﻷمين العام المساعد وموظفي المكتب لحضور اجتماعات لجنة الاعلام المشتركة لﻷمم المتحدة، وزيارة مراكز اﻹعلام وتمثيل اﻷمم المتحدة في الاجتماعات التي تعالج قضايا اﻹعلام.
    25.19 The estimated requirements ($57,100), reflecting a reduction of $10,900, relate to costs of travel of the Assistant Secretary-General and other staff members of the Office to attend meetings of the Joint United Nations Information Committee, to visit information centres and to represent the United Nations at meetings dealing with information issues. UN ٥٢-٩١ تعكس الاحتياجات المقدرة )١٠٠ ٥٧ دولار(، انخفاضا مقداره ٩٠٠ ١٠ دولار، متصلا بتكاليف السفر لﻷمين العام المساعد وموظفي المكتب لحضور اجتماعات لجنة الاعلام المشتركة لﻷمم المتحدة، وزيارة مراكز اﻹعلام وتمثيل اﻷمم المتحدة في الاجتماعات التي تعالج قضايا اﻹعلام.
    27A.41 Requirements for travel of staff, estimated at $5,200, would provide for travel to other duty stations as required to coordinate procedures and to maintain uniformity in the recommendations of the Joint Appeals Board. UN ٢٧ ألف - ٤١ تتصل الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين، والمقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥ دولار، بتكاليف السفر إلى مراكز العمل اﻷخرى عند الاقتضاء، لتنسيق اﻹجراءات والمحافظة على اتساق توصيات مجلس الطعون المشترك.
    Additional requirements for the cost of other official travel resulted from the fact that 10 round-trip air-fares were provided, but 18 were actually utilized. UN نشأت الاحتياجات اﻹضافية المتعلقة بتكاليف السفر في مهام رسمية أخرى من أنه تم رصد اعتماد لتغطية تكاليف السفر الجوى ﻟ ١٠ رحلات ذهابا وإيابا، ولكن تم الاضطلاع بالفعل ﺑ ١٨ رحلة.
    61. Concerning the cost of travel, he pointed out that airfares in the region were unusually high: it was one of the most expensive regions in which to buy air tickets and DSA was also high. UN 61 - وفيما يختص بتكاليف السفر أشار إلى أن أجور السفر بالطائرات في المنطقة مرتفعة بشكل غير عادي، إذ أن هذه المنطقة هي من أغلى المناطق في شراء تذاكر الطيران، وأن بدلات الإعاشة اليومية مرتفعة أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus