"بتكاليف القوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • troop costs
        
    • for troop-cost
        
    • payments of troop
        
    She indicated that further progress had to be made on the rates of reimbursement, specifically troop costs and medical support. UN وأشارت إلى وجوب تحقيق مزيد من التقدم في معدلات السداد، وبخاصة فيما يتصل بتكاليف القوات والدعم الطبي.
    This level of expenditure does not take into account all obligations for peace-keeping operations, particularly as regards troop costs. UN ولا يأخذ هذا المستوى من الانفاق في الاعتبار جميع الالتزامات المتعلقة بعمليات حفظ السلم لا سيما فيما يتصل بتكاليف القوات.
    11. The collection and compilation of comparable data relating to troop costs started in 1980. UN ١١ - وقد بدأ في عام ١٩٨٠ جمع وتصنيف البيانات المقارنة المتصلة بتكاليف القوات.
    Expenses for contingent contracted services relate to troop costs, contingent self-sustainment costs, contingent-owned equipment and compensation for troop death and disability costs. UN وتتعلق المصروفات على الخدمات التعاقدية للوحدات بتكاليف القوات وتكاليف الاكتفاء الذاتي للوحدات والمعدات المملوكة للوحدات والتعويض عن وفاة أفراد القوات والإصابة بالعجز.
    As regards troop costs and contingent-owned equipment, there continues to be an improvement in the level of outstanding payments to Member States at year end. UN وفيما يختص بتكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات، ما زال التحسن مستمرا في مستوى المدفوعات غير المسددة المستحقة للدول الأعضاء في نهاية السنة.
    The Committee expects that the available cash will be applied to the expeditious settlement of the outstanding liabilities for troop costs and for contingent-owned equipment. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يُستخدم الرصيد النقدي المتاح بصورة عاجلة لتسوية الالتزامات المستحقة المتعلقة بتكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    It was to be hoped that the Senior Advisory Group on troop costs would find ways of addressing that structural problem that hampered the ability of the United Nations to operate effectively in increasingly challenging environments. UN ويؤمل أن يتوصل الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتكاليف القوات إلى سبل لعلاج هذه المشكلة الهيكلية التي تعوق قدرة الأمم المتحدة على العمل بفعالية في وجه بيئات متزايدة التحديات.
    10. The collection and compilation of comparable data relating to troop costs started in 1980. UN 10 - وقد بدأ في عام 1980 جمع وتصنيف البيانات المقارنة المتصلة بتكاليف القوات.
    138. The Special Committee welcomes the recent increases in the rate of reimbursement, as regards both troop costs and contingent-owned equipment. UN 138 - وترحب اللجنة الخاصة بالزيادات الأخيرة في معدل سداد التكاليف فيما يتعلق بتكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    It is estimated that an amount of $8.0 million is due for troop costs for the period ending 31 December 1997. UN ويقدر أن يكون المبلغ المستحق سداده فيما يتعلق بتكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ هو ٨ ملايين دولار.
    It is estimated that an amount of $8 million is due for troop costs for the period ending 31 December 1998. UN ويقدر أن يكون المبلغ المستحق سداده فيما يتعلق بتكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ هو ٨ ملايين دولار.
    4. Since the authorized strength of UNMOT consists of military observers and civilian police, the Committee notes that there is no reimbursement for troop costs. UN ٤ - ونظرا ﻷن قوام البعثة المأذون به يتكون من مراقبين عسكريين وشرطة مدنية، تلاحظ اللجنة عدم وجود مبالغ مردودة تتعلق بتكاليف القوات.
    It is estimated that an amount of $8.8 million is due for troop costs for the period ending 31 January 1997. UN ويقدر أن يكون المبلغ المستحق سداده فيما يتعلق بتكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ هو ٨,٨ ملايين دولار.
    9. Paragraph 11 of the Secretary-General's report indicates that the collection and compilation of comparable data relating to troop costs started in 1980. UN ٩ - وتشير الفقرة ١١ من تقرير اﻷمين العام إلى أنه قد بدأ في عام ١٩٨٠ جمع وتصنيف البيانات المقارنة المتصلة بتكاليف القوات.
    It is estimated that an amount of $4.4 million is due for troop costs for the period ending 31 December 1995. UN ويقدر أن يكون المبلغ المستحق سداده فيما يتعلق بتكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ هو ٤,٤ ملايين دولار.
    75. The troop costs sub-working group had reviewed the proposed methodology for rates of reimbursement to Governments of troop-contributing States, as contained in document A/57/774. UN 75 - واختتم حديثه قائلا إن الفريق العامل الفرعي المعني بتكاليف القوات استعرض المنهجية المقترحة لمعدلات السداد لحكومات الدول المساهمة بقوات حسبما هي مبينة في الوثيقة A/57/774.
    25. payments of troop and equipment obligations were broadly current up to August 2007 and June 2007 for six peacekeeping missions: the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF), UNIFIL, the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE), UNMIS, UNOCI and the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT). UN 25 - وكانت الالتزامات المتعلقة بتكاليف القوات والمعدات مسددّة في حينها بشكل عام حتى آب/أغسطس 2007 وحزيران/يونيه 2007 بالنسبة لست من عمليات حفظ السلام (قوة الأمـــــم المتحــــدة لمراقبـــــة فـــض الاشتبـــاك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفـوار وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus