Of the total budget, some 68 per cent of resources relate to civilian personnel costs. | UN | ويتصل نحو 68 في المائة من مجموع الموارد المدرجة في الميزانية بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Of the total budget, some 77 per cent of resources relate to civilian personnel costs. | UN | وتتصل نسبة تبلغ نحو 77 في المائة من الميزانية الإجمالية بالموارد المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Of the total budget, some 18.9 per cent of resources relate to civilian personnel costs. | UN | ويتعلق نحو 18.9 في المائة من مجموع موارد الميزانية بتكاليف الموظفين المدنيين. |
The remaining expenditures are related mainly to staff costs and operating expenses. | UN | أما بقية نفقات الإنفاق، فإنها تتصل أساسا بتكاليف الموظفين ومصروفات التشغيل. |
In addition, there had been savings with respect to staff costs, owing to vacant positions in the Registry during the reporting period. | UN | وفضلا عن ذلك، تحقّقت وفورات فيما يتعلق بتكاليف الموظفين نتيجة للوظائف الشاغرة في السجل خلال الفترة المعنية. |
47. The Advisory Committee was informed that for the 2009/10 period, the expenditures incurred for training activities amounted to $686,000, or 4 per cent as compared with the staff costs of $16,338,000. | UN | 47 - أُبلِغت اللجنة الاستشارية أن النفقات المتكبدة في الفترة 2009/2010 لأنشطة التدريب بلغت 600 68 دولار، أو 4 في المائة مقارنة بتكاليف الموظفين البالغة 000 338 16 دولار. |
The trend in respect of staff costs is significant. | UN | والاتجاه المتعلق بتكاليف الموظفين اتجاه له أهميته. |
Of the total budget, some 13 per cent of resources relate to civilian personnel costs. | UN | ومن إجمالي الميزانية، تتصل نسبة 13 في المائة تقريبا من الموارد بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Of the total budget, some 16 per cent of resources relate to civilian personnel costs. | UN | ويتصل حوالي 16 في المائة من الميزانية الإجمالية بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Of the total budget, some 42 per cent of resources relate to military personnel costs. | UN | ويتصل حوالي 42 في المائة من الميزانية الإجمالية بالموارد المتعلقة بتكاليف الموظفين العسكريين. |
Of the total budget, some 71.3 per cent of resources relate to civilian personnel costs. | UN | وتتصل نسبة 71.3 في المائة من الميزانية الإجمالية بالموارد المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Of the total budget, some 71 per cent of resources relate to civilian personnel costs. | UN | وتتصل نسبة 71 في المائة تقريبا من مجموع الميزانية بالموارد المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Of the total budget, some 60 per cent of resources relate to civilian personnel costs. | UN | وتتصل نسبة ٦٠ في المائة من مجموع الميزانية بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Of the total budget, some 75 per cent of resources relate to civilian personnel costs. | UN | ويتصل حوالي ٧٥ في المائة من الموارد، من مجموع الميزانية، بتكاليف الموظفين المدنيين. |
The increase covers requirements relating to staff costs and travel of staff to meetings. | UN | وتغطي الزيادة الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين وسفر الموظفين إلى الاجتماعات. |
These activities relate to staff costs and coordination costs with the other Atlas-implementing agencies. | UN | وتتعلق هذه الأنشطة بتكاليف الموظفين وتكاليف التنسيق مع الوكالات الأخرى المنفذة لأطلس. |
Of the proposed reduction of $154.1 million, $99.3 million related to staff costs. | UN | ومن بين التخفيض المقترح بمبلغ ١٥٤,١ مليون دولار، كان مبلغ ٩٩,٣ مليون دولار يتعلق بتكاليف الموظفين. |
27. The Committee was informed that an overexpenditure of $384,800 in 2001/02 for common staff costs of international staff was partly due to payments of security allowance. | UN | 27 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن زيادة النفقات الخاصة بتكاليف الموظفين العامة للموظفين الدوليين للفترة 2001/2002 ترجع في جانب منها لتسديد البدلات الأمنية. |
Only savings in terms of staff costs are shown here. | UN | 8 - ولم يبين هنا سوى الوفورات المتعلقة بتكاليف الموظفين. |
Requirements for staff costs in 1994, estimated at $1,368,600, relate to the following: | UN | وتتعلق الاحتياجات الخاصة بتكاليف الموظفين في عام ١٩٩٤، التي تقدر بمبلغ قدره ٦٠٠ ٣٦٨ ١ دولار، بما يلي: |
This is mainly owing to increased military personnel costs and staff cost requirements offset by reduced operational costs. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادة تكاليف اﻷفراد العسكريين والاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين والتي قوبلت بتخفيض في التكاليف التشغيلية. |
The recognition under IPSAS of employee costs, as they are earned rather than when they are paid, requires inclusion of an opening liability reflecting entitlements earned but not paid. | UN | يستلزم الاعتراف بتكاليف الموظفين في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، حين تكتسب وليس حين تُدفَع، إدراج التزام افتتاحي يعكس أي استحقاقات مستحقة وإنما غير مدفوعة. |