Of the total budget, some 57 per cent of resources relate to military personnel costs. | UN | ومن مجموع الميزانية، يتصل حوالي ٧٥ في المائة من الموارد بتكاليف اﻷفراد العسكريين. |
Of the total budget, some 57 per cent of resources relate to military personnel costs. | UN | ومن مجموع الميزانية، تتصل ٥٧ في المائة من الموارد بتكاليف اﻷفراد العسكريين. |
Some 53 per cent of resources relate to military personnel costs. | UN | وتتعلق نسبة تقارب ٥٣ في المائة من الموارد بتكاليف اﻷفراد العسكريين. |
Of the total budget, some 49.1 per cent relates to military personnel costs. | UN | ومن إجمالي الميزانية، يتصل حوالي 49.1 في المائة بتكاليف الأفراد العسكريين. |
Of the total budget, some 63 per cent relates to military personnel costs. | UN | ومن إجمالي الميزانية، يتعلق حوالي 63 في المائة بتكاليف الأفراد العسكريين. |
Upon inquiry, the Committee was informed that, as at 31 December 1996, these had been reduced to $4,048,900, of which $3.3 million related to military personnel costs. | UN | ولدى الاستعلام، أحيطت اللجنة علما بأن هذه الالتزامات قد خفضت، حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، إلى ٩٠٠ ٠٤٨ ٤ دولار يتصل مبلغ ٣,٣ مليون دولار منها بتكاليف اﻷفراد العسكريين. |
Operational costs account for 35 per cent of the budget, while staff assessment comprises 5 per cent of the total. Less than 1 per cent of total resources relate to military personnel costs and other programmes. | UN | وتمثل تكاليف التشغيل ٣٥ في المائة من الميزانية في حين تمثل الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين نسبة ٥ في المائة من مجموع الميزانية، وتتصل نسبة تقل عن ١ في المائة من مجموع الموارد بتكاليف اﻷفراد العسكريين والبرامج اﻷخرى. |
Some 48 per cent of resources relate to military personnel costs, civilian and operational costs and staff assessment account for 26, 23 and 2 per cent of the budget, respectively, while other programmes comprise less than 1 per cent of the total. | UN | وتتعلق نسبة تناهز ٤٨ في المائة من الموارد بتكاليف اﻷفراد العسكريين أما تكاليف اﻷفراد المدنيين وتكاليف التنفيذ، والاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين تبلغ حصتها ٢٦ و ٢٣ و ٢ في المائة على التوالي من الميزانية، بينما تبلغ حصة البرامج اﻷخرى أقل من ١ في المائة من المجموع. |
On 28 February 1995, in accordance with General Assembly resolution 49/20, the Secretary-General requested the concurrence of the Advisory Committee for the utilization of the additional commitments of $4.5 million per month related to military personnel costs. | UN | ٨ - ووفقا للقرار ٤٩/٢٠، طلب اﻷمين العام في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، موافقة اللجنة الاستشارية على استخدام مبالغ الارتباطات الاضافية البالغة ٤,٥ ملايين دولار شهريا، والمتصلة بتكاليف اﻷفراد العسكريين. |
The Secretary-General, by his letter of 28 February 1995, requested the concurrence of the Committee for the utilization of the additional commitments of $4.5 million per month related to military personnel costs of UNAMIR for the period from 10 December 1994 to 9 April 1995. | UN | وقد طلب اﻷمين العام، في رسالته المؤرخة ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، موافقة اللجنة الاستشارية على استخدام الالتزامات اﻹضافية البالغة ٤,٥ ملايين دولار في الشهر المتصلة بتكاليف اﻷفراد العسكريين لبعثة تقديم المساعدة خلال الفترة من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٥. |