I need you three... to handle the matter discreetly. | Open Subtitles | أُريد منكنّ أنتنّ الثلاثة التعامل مع المسألة بتكتم |
If it's normal business, he can just bribe discreetly. | Open Subtitles | إن كان عملاً عادياً، فإنه سوف يرتشي بتكتم. |
Well, dispose of the bodies discreetly and put the garage back in order. | Open Subtitles | تخلّصاَ من الجثث بتكتم وأعيدوا ترتيب المرآب |
Mr Scott Blair has undertaken to publish it... with discretion. | Open Subtitles | مستر سكوت قد اخذ على عاتقه نشرها ... بتكتم |
4. Invites the Working Group to continue to take account of the need to carry out its task with discretion, objectivity and independence and to continue to improve its methods of work within the framework of its mandate; | UN | ٤- تدعو الفريق العامل الى أن يواصل مراعاة ضرورة القيام بمهمته بتكتم وموضوعية واستقلال وأن يواصل تحسين أساليب عمله في اطار ولايته؛ |
- What happened to discreet, huh? | Open Subtitles | -ماذا حدث لإتفاقنا بخصوص العمل بتكتم ؟ |
After all, you quite competently, and quite discreetly, gathered the evidence and presented it to your superiors to be judiciously evaluated. | Open Subtitles | بعد كل هذا , قمتَ أنت بكفائة عالية و بتكتم تام جمعت الأدلة و قدمتها |
I'm running it through the facial-recognition database, discreetly. | Open Subtitles | أدخلته من خلال قاعدة بيانات التعرف على الوجوه بتكتم |
He courted me, discreetly but persistently... and I must admit that I responded to him. | Open Subtitles | لقد غازلني, بتكتم لكن بإصرار... و يجب أن أعترف أنني استجبت له. |
Yeah, we take her out. But, you know, discreetly. | Open Subtitles | نعم ، تقتلها ولكن ، كما تعلم ، بتكتم |
The superintendent has agreed to let me keep confidential informant A1138... discreetly. | Open Subtitles | المدير وافق على احتفاظي A1138 بالمخبر السري بتكتم |
Then when it was over, they were buried. discreetly. | Open Subtitles | وعندما تنتهي، يدفنوا بتكتم |
When she's on her way to Europe, return Kent discreetly to his home. | Open Subtitles | عندما تكون في طريقها إلى (أوروبا)، أعد السيّد (كنت) بتكتم إلى منزله |
Find out what you can-- discreetly, DiNozzo. | Open Subtitles | اعرف ما يمكنك - بتكتم ، دينوزو |
..do it anything discreetly becausethat's not his personality. | Open Subtitles | أي شئ بتكتم... لأن هذا ليس من شخصيته. |
5.2 The complainant criticizes the report obtained by the State party through its embassy in Ankara, stating that the investigation was not conducted discreetly and many people were aware that somebody was seeking information about him. | UN | 5-2 ويتناول صاحب الشكوى بالنقد التقرير الذي حصلت عليه الدولة الطرف بواسطة سفارتها في أنقرة، مشيراً إلى أنها لم تجر التحقيق بتكتم وأن العديد من الأشخاص كانوا يدركون أن جهة معينة تسعى للحصول على معلومات عنه. |
65. Finally, the Special Rapporteur would like to stress that in implementing his mandate, he is keen to respond effectively to credible and reliable information coming before him, and to carry out his work with discretion and independence. | UN | ٦٥- وأخيرا، يود المقرر الخاص أن يشدد على أنه حريص، في معرض تنفيذ ولايته، على أن يستجيب بفعالية للمعلومات الجديرة بالتصديق والثقة التي ترد إليه، وعلى أن يضطلع بأعماله بتكتم واستقلال. |
" 4. Invites the Working Group to continue to take account of the need to carry out its task with discretion, objectivity and independence, within the framework of its mandate; " 5. | UN | ٤- تدعو الفريق العامل الى أن يواصل مراعاة ضرورة القيام بمهمته، في إطار ولايته، بتكتم وموضوعية واستقلال وأن يواصل تحسين أساليب عمله؛ |
1. The Working Group on Arbitrary Detention, in accordance with the methods of work adopted by it and in order to carry out its task with discretion, objectivity and independence, forwarded to the Government concerned the above-mentioned communication received by it and found to be admissible, in respect of allegations of arbitrary detention reported to have occurred. | UN | ١- أحال الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي إلى الحكومة المعنية، وفقاً ﻷساليب العمل التي اعتمدها ومن أجل القيام بمهمته بتكتم وموضوعية واستقلال، البلاغ المذكور أعلاه الذي تلقاه ورأى أنه مقبول، فيما يتعلق بالادعاءات القائلة بوقوع احتجاز تعسفي. |
1. The Working Group on Arbitrary Detention, in accordance with the revised methods of work adopted by it and in order to carry out its task with discretion, objectivity and independence, forwarded to the Government concerned the above-mentioned communication received by it and found to be admissible, in respect of allegations of arbitrary detention reported to have occurred. | UN | ١- أحال الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي الى الحكومة المعنية، وفقاً ﻷساليب العمل التي اعتمدها ومن أجل القيام بمهمته بتكتم وموضوعية واستقلال، البلاغ المذكور أعلاه الذي تلقاه ورأى أنه مقبول فيما يتعلق بالادعاءات القائلة بوقوع احتجاز تعسفي. |
It is very important that you keep your search discreet. | Open Subtitles | انه لهام جداً! ان تبحث بتكتم |
How about we still hang out, but on the down-low? | Open Subtitles | ماذا لو نواصل التسكع معاً.. لكن بتكتم ؟ |