Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; | UN | `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛ |
Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; | UN | `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛ |
Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; | UN | `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛ |
Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; | UN | `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛ |
Recognizing UNCTAD's commitment to devote particular attention to the situations and problems of Africa, the trust fund would have a special focus on the needs of the insurance sector in countries on the African continent. | UN | واعترافاً بالتزام اﻷونكتاد بتكريس اهتمام خاص لحالات أفريقيا ومشاكلها، سيركز الصندوق الاستئماني تركيزاً خاصاً على حاجات قطاع التأمين في بلدان القارة اﻷفريقية. |
Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; | UN | `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بجملة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛ |
The Government is devoting special attention to converting the former nuclear test site near Semipalatinsk, whose research facilities currently form part of the National Nuclear Centre of Kazakhstan. | UN | وتقوم الحكومة بتكريس اهتمام خاص لتحويل موقع التجارب النوويــة السابــق قرب سيميبالاتنسك الذي تشكل منشآت البحوث الموجودة فيه حاليا جزءا من المركــز النووي الوطنــي لكازاخستان. |
(i) Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; | UN | ' 1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم بالقيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛ |
(i) Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs through, inter alia, the preparation of specific programmes of action; | UN | تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛ |
" (i) Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; | UN | " `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي وذلك بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم عن طريق القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛ |
a. Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia, through the preparation of specific programmes of action; | UN | أ - تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛ |
" (i) Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; | UN | " `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم عن طريق القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛ |
" (i) Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; | UN | " `1` تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛ |
a. Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; | UN | أ- تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛ |
a. Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; | UN | (أ) تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛ |
a. Improving the human rights situation of people of African descent by devoting special attention to their needs, inter alia through the preparation of specific programmes of action; | UN | (أ) تحسين حالة حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بتكريس اهتمام خاص لاحتياجاتهم من خلال القيام بعدة أمور منها إعداد برامج عمل محددة؛ |
28. In May 1999, the Council of the European Union recommended that, in the field of development cooperation, the Community and the member States should devote particular attention to a number of issues, including development cooperation support for countries seeking assistance in the control or elimination of surplus small arms, as well as other incentives to encourage the voluntary surrender of small arms and their destruction. | UN | ٨٢ - وفي أيار/ مايو ٩٩٩١، أوصى مجلس الاتحاد اﻷوروبي بأن تقوم الجماعة والدول اﻷعضاء، في ميدان التعاون اﻹنمائي، بتكريس اهتمام خاص لعدد من المسائل، من بينها تقديم الدعم في مجال التعاون اﻹنمائي إلى البلدان التي تنشد المساعدة فيما يتعلق بتحديد الفائض من اﻷسلحة الصغيرة أو القضاء عليه، فضلا عن تقديم حوافز أخرى للتشجيع على التسليم الطوعي لﻷسلحة الصغيرة وتدميرها. |