So you got us to start breaking plates, and the next thing you know, you're standing on the table, and you were waving your arms and you were yelling, like, | Open Subtitles | وانتِ اجبرتينا بإن نقوم بتكسير الصحون والشيء الآخر كما تعلمين وقفتِ فوق الطاولة كنت تلوحين بـ ذراعك وكنتِ تصرخين مثل |
Uh, they didn't have a Jewish star at the store, so I got you a regular cookie and I made the star myself by breaking off the pieces. | Open Subtitles | هم ليس لديهم نجمة يهودية في المحل لذلك احضرت لك كعكا عاديا صنعت النجمة بنفسي بتكسير القطع |
You put a rather large kink in my plans, sweetheart. The whole point of breaking the curse and becoming a hybrid was to make more hybrids. | Open Subtitles | لقد أفسدتي خطتي يا عزيزتي، فالمقصود بتكسير اللعنة وأن أصبح هجينًا.. |
What if I broke your ribs or your legs? | Open Subtitles | وماذا إن قمت أنا بتكسير أضلاعك أو أقدامك؟ |
Are you actually together, or are you just nursing him back to health'cause you broke his entire body and face? | Open Subtitles | هل انتم حقًا سويًا او انكِ تقومين برعاية الى ان يتعافى لانكِ قمت بتكسير جسمه بالكامل ووجهه ايضًا |
Destruction of dilute fluorocarbons by catalytic cracking | UN | تدمير مركبات الكربون الفلورية المخففة بتكسير المادة باستخدام المواد الحفازة |
This fat voyeur that watches you all year long to make sure you live up to his standards of decency before breaking into your house? | Open Subtitles | هذا الفتى السمين يشاهدكم جميعاْ تدخنون ويؤكد لك بقدومه قبل أن يقوم بتكسير منزلك |
Is he allowed to receive letters when he's not breaking rocks? | Open Subtitles | هل مسموح له أن يتلقى الخطابات عندما لا يقوم بتكسير الصخور؟ |
190. Developed countries are also facing difficulties in relation to ship breaking. | UN | 190 - وتواجه البلدان المتقدمة النمو أيضا مصاعب فيما يتعلق بتكسير السفن. |
I never had so much fun breaking stuff. | Open Subtitles | لم أحظى بمرح كثير بتكسير الأشياء |
When I found out, I just started breaking everything. | Open Subtitles | عندما سمعتُ الخبر، بدأتُ بتكسير كل شيء |
You're basically disturbing your homeostasis, you're shaking things up a bit, breaking down storage in the muscle and then the muscle suddenly thinks, | Open Subtitles | أنت بالأساس تقوم بعمل خلل في مكونات دمك أنت تقوم بتقليب الأوضاع قليلاً تقوم بتكسير المخزون في العضلات و بعد ذلك تبدأ العضلات بالتفكير |
-It's not breaking if you have the clicker. | Open Subtitles | -أنه ليس بتكسير لو كان لديك جهاز فتح الباب |
And he took the hammer and started breaking the television. And that's how the hammer had his fingerprints. | Open Subtitles | واخذ المطرقه وبدأ بتكسير التلفاز |
So, this act of iconoclasm, then, is seen as an act of prophetic violence that has just as much importance in Islamic tradition as Moses's breaking of the tablets when he saw the idolatry at Mt Sinai | Open Subtitles | لذا فالتصرف بهذه الطريقة الشديدة كانت لها أهميتها ومبرراتها فى الثقافة الإسلامية كالتصرف الذى أتى به موسى عندما قام بتكسير الألواح حال رؤيته للوثنية فى سيناء |
Yeah, he said he had a hammer and he broke a bunch of jewelry store windows. | Open Subtitles | أجل، قال أنه كان يحمل مطرقة وقام بتكسير نافذة محل مجوهرات. |
No, I was thinking that you bein'a stranger, maybe you're the fella that broke up those yahoos in the roadhouse last night. | Open Subtitles | لا ، انا كنت افكر في انك الغريب ربما انت الشخص الذي قان بتكسير اولائك الرجلين في الحانة الليلة الماضية |
So they got a little crazy out there, they broke a few windows. | Open Subtitles | ماذا إذ قاموا ببعض الأعمال الجنونية و قاموا بتكسير بعض الوافذ |
Think I'd have learned to wear gloves after all these years cracking walnuts. | Open Subtitles | أعتقد بأني تعلمت أرتداء القفازات بعد كل هذه السنوات بتكسير الجوز |
cracking bottle of wine inside, if you're interested? | Open Subtitles | سوف نقوم بتكسير زجاجات الخمر إذا كنت مهتما ؟ |
I live above the boiler room in my building, and the noise just keeps cracking my head open. | Open Subtitles | أنا أعيش فوق غرفة الغلايات في بنايتي و الضوضاء تقوم بتكسير رأسي |