Office space and utilities are provided to the Regional Centre at no cost by the host country, at an estimated cost of $120,000. | UN | ويقدم البلد المضيف المساحة المكتبية والمرافق العامة للمركز الإقليمي من دون تكلفة، بتكلفة تقدر بـ 000 120 دولار. |
On that basis, the Secretary-General proposes to relocate the subregional headquarters in Mexico to a site that meets the minimum operating security standards, at an estimated cost of $1,758,800. | UN | وعلى هذا الأساس يقترح الأمين العام نقل المقر دون الإقليمي في مكسيكو إلى موقع يلبي معايير العمل الأمنية الدنيا، بتكلفة تقدر بمبلغ 800 758 1 دولار. |
The cost estimates also provide other regional travel at an estimated cost of $10,000 per month. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف أيضا اعتمادات لتغطية تكاليف السفر إلى مناطق إقليمية أخرى بتكلفة تقدر بـمبلغ 000 10 دولار شهريا. |
Nine persons are also needed to install 799 radios at an estimated cost of $30,600. | UN | ويلزم تسعة أفراد أيضا لتثبيت ٧٩٩ جهازا لاسلكيا بتكلفة تقدر بمبلغ ٦٠٠ ٣٠ دولار. |
In the event that peacekeeping operations cease, commercial office accommodation would be required at Belgrade, estimated at $35,100; | UN | وفي حال وقف عمليات حفظ السلام، ستنشأ حاجة إلى مكاتب تجارية في بلغراد بتكلفة تقدر بمبلغ ١٠٠ ٣٥ دولار؛ |
Medical services in the mission area are provided under a letter-of-assist arrangement at an estimated cost of $10,500 per month. | UN | تقدم الخدمات الطبية في منطقة البعثة وفق ترتيبٍ لرسائل التوريد بتكلفة تقدر ﺑ ٥٠٠ ١٠ دولار شهريا. |
Provision is also made for the cost of treatment in Miami hospitals, for two cases per month, at an estimated cost of $25,000 per case. | UN | كما خصص مبلغ لدفع تكلفة العلاج في مستشفيات ميامي لحالتين شهريا، بتكلفة تقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٥ دولار لكل حالة. |
That will involve the construction of 800 classrooms in 2006, the recruitment of 2,000 new teachers and the acquisition of teaching materials at an estimated cost of $15 million. | UN | وسيشمل ذلك تشييد 800 فصل دراسي في عام 2006، وتوظيف 000 2 معلم جديد واقتناء مواد تدريس بتكلفة تقدر بمبلغ 15 مليون دولار. |
Phase I would involve the modernization of existing conference facilities at an estimated cost of $3,479,000. | UN | المرحلة الأولى تنطوي على تحسين مرافق المؤتمرات القائمة بتكلفة تقدر قيمتها بمبلغ 000 479 3 دولار. |
It is proposed to bring an additional 30 participants from the least developed countries in the Asia-Pacific region, at an estimated cost of $5,000 per person, for a total of $150,000. | UN | ويُقترح إضافة 30 مشاركاً من أقل البلدان نمواً الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بتكلفة تقدر بمبلغ 000 5 دولار للشخص الواحد، أي ما مجموعه 000 150 دولار. |
Provision is made for stationery, data-processing supplies, general office supplies and local printing of forms, at an estimated cost of $12,930 per month. | UN | هناك اعتماد مطلوب للقرطاسية، ولوازم تجهيز البيانات، واللوازم المكتبية العامة ولطباعة النماذج محليا، بتكلفة تقدر بمبلغ ٩٣٠ ١٢ دولار في الشهر. |
The basement of the building needs refurbishing, at an estimated cost of $50,000. | UN | ويحتاج الطابق السفلي إلى التجديد، بتكلفة تقدر ﺑ ٠٠٠ ٠٥ دولار. |
It is therefore proposed to build a third floor on the premises, at an estimated cost of $70,000. | UN | ولذلك، يُقترح بناء طابق ثالث في المبنى نفسه، بتكلفة تقدر ﺑ ٠٠٠ ٠٧ دولار. |
Pouch, telex and other charges are also provided for at an estimated cost of $46,200. | UN | كما رصدت اعتمادات لتكاليف استخدام الحقيبة البريدية والتلكس وغير ذلك من المصاريف بتكلفة تقدر بحوالي ٢٠٠ ٤٦ دولار. |
82. Provision is made for 166 operational maps of the Mission area at an estimated cost of $30 each. | UN | ٨٢ - رصد اعتماد لشراء ١٦٦ خريطة عمليات لمنطقة البعثة، بتكلفة تقدر بمبلغ ٣٠ دولارا لكل منها. |
The period of work would be four months, at an estimated cost of $37,000. | UN | وستكون فترة العمل أربعة أشهر، بتكلفة تقدر ﺑ ٠٠٠ ٣٧ دولار. |
Provision is made for workshop equipment and non-expendable tools at an estimated cost of $2,500 per month. | UN | أدرج اعتماد لتوفير معدات الورش واﻷدوات غير القابلة للاستهلاك بتكلفة تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٢ دولار للشهر الواحد. |
30. The following projects are proposed at an estimated cost of $354,500: | UN | ٣٠-٦١ يقترح القيام بالمشاريع التالية بتكلفة تقدر بمبلغ ٣٥٤ ٥٠٠ دولار: |
The priority activities in the appeal include food assistance, at an estimated cost of $131 million, as well as the provision of seeds and tools to destitute farmers and development of rural infrastructure. | UN | وتشتمل اﻷنشطة ذات اﻷولوية في هذا النداء على تقديم المساعدة الغذائية، بتكلفة تقدر بمبلغ ١٣١ مليون دولار، وتوفير البذور واﻷدوات للمعدمين من المزارعين، وتنمية الهياكل اﻷساسية الريفية. |
Provision is made for the acquisition of spare parts and supplies for the repair and maintenance of communications equipment estimated at the rate of $7,460 per month. | UN | هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع غيار ولوازم ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات بتكلفة تقدر بمعدل ٤٦٠ ٧ دولار في الشهر. |
A power station project estimated to cost EC$ 21 million is being developed. | UN | ويجري حاليا إعداد مشروع لإنشاء محطة للطاقة بتكلفة تقدر بـ 21 مليون من دولارات شرق الكاريبي. |