We hope to proceed in that way in the coming weeks in order to maximize our chances of getting a good outcome. | UN | ونأمل أن نستمر في العمل بتلك الطريقة في الأسابيع المقبلة من أجل زيادة فرصنا للخروج بنتيجة طيبة إلى أقصى حد. |
We have an idea what made the Titans act that way. | Open Subtitles | إنّنا نجهل تمامًا ما الأمر الذي جعلهم يتصرّفون بتلك الطريقة |
That's why I cut them this way and once, that way. | Open Subtitles | لذلك السبب أقطعُ لهما بتلك الطريقة مرة ومرة بتلك الطريقة. |
Where does he get off, treating women like that? | Open Subtitles | كيف يجرؤ على معاملة النساء بتلك الطريقة ؟ |
No, she should not be talking to your wife like that. | Open Subtitles | كلاّ، يجب ألا تتحدث إلى زوجة أبيها بتلك الطريقة .. |
No, I promise, this group does not think that way. | Open Subtitles | لا، أعدك بأن هذه المجموعة لا تفكر بتلك الطريقة |
If not, we'll have to submit warrants to all the telecoms, so maybe we can find it that way. | Open Subtitles | أذا لم نجد شيء سيكون علينا تقديم مذكرات إلى شركات الأتصالات لربما استطعنا العثور عليهِ بتلك الطريقة |
I secured the door but we can't go out that way. | Open Subtitles | لقد أوصدت الباب لكننا لا نستطع الذهاب خارجاً بتلك الطريقة |
that way, she could feed me for under a buck. | Open Subtitles | بتلك الطريقة, امكنها ان تطعمني بأقل من دولار واحد |
We can't come at it that way. Not yet. | Open Subtitles | لا يمكننا مواجهة ذلك بتلك الطريقة ليس بعد |
How do you deal with people looking at you that way? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع الناس الذين ينظرون إليك بتلك الطريقة ؟ |
We'll stay that way on the sub, piggybacking on the antennae. | Open Subtitles | سنُواصل العمل بتلك الطريقة على الغوّاصة، بالحمل على الأتينا الهوائي. |
that way, we can know exactly when we've nailed the tremor. | Open Subtitles | بتلك الطريقة , سنعلم على وجه التحديد مصدر تلك الرجفة |
You let your employees talk to you like that? | Open Subtitles | هل تَدَع الموظفين يتكلّمون معك بتلك الطريقة ؟ |
I mean, trying to seduce you like that was totally inappropriate. | Open Subtitles | أقصد محاولة اغوائك بتلك الطريقة كان غير ملائم على الأطلاق |
In fact, I've never seen a fish swim like that before. | Open Subtitles | في الواقع، لم أرى سمكةً تسبح بتلك الطريقة من قبل |
I'm really sorry I let him talk to you like that. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لأنني سمحت له بالتحدث إليك بتلك الطريقة. |
Yes, but if we treat him like that, he may not cooperate. | Open Subtitles | أجل ، لكن إذا عاملناه بتلك الطريقة قد لا يتعاون معنا |
You have my word, but not like this, please. | Open Subtitles | لديك وعدي ولكن ليست بتلك الطريقة من فضلك |
If That's how you want to arrive, you're welcome. As for me, I prefer the easier way. | Open Subtitles | لو أردت دخول الولايات المتحدة بتلك الطريقة فمرحبا بك , بالنسبة لى أفضل الطريقة السهلة |
How could he possibly have won, the way he's going so bald? | Open Subtitles | كيف كان يمكن له أن يفوز، بتلك الطريقة التي يصلع بها؟ |
Only in that manner will there be peace and development for all. | UN | ولن يتحقق السلام والتنمية للجميع إلا بتلك الطريقة. |
It is only in that way that, together, we can make certain that this becomes a world fit for children together. | UN | ولن نتمكن إلا بتلك الطريقة من كفالة أن يصبح هذا العالم صالحا للأطفال كافة. |
For it to act in such a way would contribute to lessening the concerns expressed in the past by Member States with regard to specific conflicts that have emerged on our continent. | UN | وذلك لأن التصرف بتلك الطريقة سيسهم في تقليل الشواغل التي أعربت عنها الدول الأعضاء فيما يتعلق بالصراعات المحددة التي نشأت في قارتنا. |
There's no one else would go out of their way to vex me in this manner. | Open Subtitles | ليس هناك أحد آخر سيتحمل كل ذلك لأغاظتي بتلك الطريقة |