"بتلك العملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in that currency
        
    • in United States dollars
        
    • in Euros
        
    • in dollars
        
    • that currency are
        
    • that currency shall
        
    About 85 per cent of the Agency's expenditure is in dollars, while only 40 per cent of its income is received in that currency. UN إذ أن حوالي 85 في المائة من نفقات الوكالة تتم بالدولار في حين أن 40 في المائة فقط من إيراداتها ترد بتلك العملة.
    The base currency of the FAO accounts remains the United States dollar and all trust fund projects, like the FAO-administered part of the Rotterdam Convention budget, therefore continue to be managed only in that currency. UN ولا تزال العملة الأساسية لحسابات الفاو هي دولار الولايات المتحدة، لذلك لا تزال جميع مشاريع الصناديق الاستئمانية، مثل الجزء من ميزانية اتفاقية روتردام الذي تتولى الفاو إدارته، تدار بتلك العملة فقط.
    A majority of voluntary contributions are received in United States dollars for projects programmable almost exclusively in that currency. UN ترد غالبية التبرعات بالدولار الأمريكي للمشاريع التي تبرمج بتلك العملة بصورة شبه حصرية.
    A majority of voluntary contributions are received in United States dollars for projects programmable almost exclusively in that currency. UN ترد غالبية التبرعات بالدولار الأمريكي للمشاريع التي تبرمج بتلك العملة بصورة شبه حصرية.
    A majority of voluntary contributions are received in United States dollars for projects programmable almost exclusively in that currency. UN ترد غالبية التبرعات بدولارات الولايات المتحدة للمشاريع التي تبرمج بتلك العملة بصورة شبه حصرية.
    About 85 per cent of the Agency's expenditure is in dollars, while only 40 per cent of its income is received in that currency. UN إذ أن 85 في المائة من نفقات الوكالة تتم بالدولار في حين أن 40 في المائة من إيراداتها ترد بتلك العملة.
    OCC's claim for interest losses is stated in Japanese yen because its debt to Nikko Finance was denominated in that currency. UN ومبلغ الخسائر في الفائدة ورد في مطالبة أورينت بالين الياباني لأن دينها لنِكّو اليابانية كان بتلك العملة.
    About 85 per cent of the Agency's expenditure is in dollars, while only 40 per cent of its income is received in that currency. UN إذ أن 85 في المائة من نفقات الوكالة تتم بالدولار في حين أن 40 في المائة فقط من إيراداتها ترد بتلك العملة.
    A majority of voluntary contributions is received in United States dollars for projects programmable almost exclusively in that currency. UN ترد غالبية التبرعات بالدولار الأمريكي للمشاريع التي تبرمج بتلك العملة بصورة شبه حصرية. ومنذ فترة السنتين
    The significant majority of voluntary contributions are received in United States dollars for projects programmable almost exclusively in that currency. UN ترد الغالبية العظمى من التبرعات بدولار الولايات المتحدة لمشاريع تبرمج في الغالب بتلك العملة حصرا.
    A majority of voluntary contributions is received in United States dollars for projects programmable almost exclusively in that currency. UN ترد غالبية التبرعات بدولارات الولايات المتحدة للمشاريع التي تبرمج بتلك العملة بصورة شبه حصرية.
    The budget is Swiss franc-based, with approximately 90 per cent of expenditure estimated to occur in that currency. UN وتوضع ميزانيات هذه المنظمة بالفرنك السويسري، إذ يقدر أن زهاء 90 في المائة من نفقات هذه المنظمة يجري تكبدها بتلك العملة.
    The significant majority of voluntary contributions are received in United States dollars for projects programmable almost exclusively in that currency. UN ترد الغالبية العظمى من التبرعات بالدولار الأمريكي للمشاريع التي تكاد لا تبرمج إلا بتلك العملة.
    The significant majority of voluntary contributions are received in United States dollars for projects programmable almost exclusively in that currency. UN ترد الغالبية العظمى من التبرعات بالدولار الأمريكي لمشاريع برمجت في الغالب بتلك العملة حصرا.
    Currency fluctuation is not a major issue for IMO, since the budget is denominated in pounds sterling and 80 per cent of expenditure is disbursed in that currency. UN أما تقلب العملات فليس أمرا ذا شأن بالنسبة للمنظمة البحرية الدولية باعتبار أن ميزانيتها محسوبة بالجنيه الاسترليني وأن 80 في المائة من نفقاتها تصرف بتلك العملة.
    One suggested that the Euro might be beneficial in that regard, as contributions in Euros would not necessarily have to be converted into dollars and thus be exposed to the fluctuations of the exchange market. UN وقال أحد الوفود إن العملة اﻷوروبية الموحدة اليورو EURO قد تفيد في هذا الشأن، حيث لن تكون هناك، بالضرورة، حاجة إلى تحويل المساهمات المقدمة بتلك العملة إلى الدولار وبالتالي التعرض لتقلبات سوق العملات.
    Our charges or payments in that currency are confiscated. UN وتصادر رسومنا ومدفوعاتنا بتلك العملة.
    (b) When the United Nations operational rate of exchange for a currency has been revised, any asset or liability held in that currency shall be revalued, for financial statement purposes, in terms of United States dollars and any gain or loss shall be debited or credited to miscellaneous revenue. UN (ب) عندما يجري تعديل سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة بالنسبة إلى عملة ما، تـجرى، لأغراض البيانات المالية، إعادة تحديد قيمة أي أصول أو خصوم بتلك العملة وفقا لدولارات الولايات المتحدة، ويجري تقييد أي أرباح أو خسائر كمبالغ دائنة أو مدينة في حساب الإيرادات المتنوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus