An investigation was launched immediately, and UNIFIL and Lebanese Armed Forces patrols combed the area. | UN | وفُتح تحقيق على الفور وقامت دوريات القوة والجيش اللبناني بتمشيط المنطقة. |
IDF troops combed the area in search of the perpetrators. | UN | وقامت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي بتمشيط المنطقة بحثا عن الفاعلين. |
Guys, someone called security, now they're doing a sweep of the area. | Open Subtitles | يا رفاق، أحدهم قام بالإتصال بالأمن، والآن هم يقومون بتمشيط المنطقة. |
We did a heat sweep. There was no one inside. | Open Subtitles | قمنا بتمشيط حراري لم يكن هناك أحدًا في الداخل |
You with the comb in your back pocket puffing yourself so much we barely got time to play. | Open Subtitles | انت والمشك الخاص بك في جيبك الخلفي تقوم بتمشيط شعرك في كثير من الأحيان لدرجة أننا بالكاد نحصل على وقت للعزف |
I've been combing through the security footage that the Paris police sent us from the bar, and watch this. | Open Subtitles | كُنت أقوم بتمشيط لقطات كاميرات الأمن ، التي أرسلتها الشرطة الفرنسية لنا من الحانة وشاهدوا ذلك |
The aforementioned forces also strafed the area around their outpost in Fashkul intermittently with medium weapons. | UN | كما قامت القوات المذكورة بتمشيط محيط موقعها في فشكول على فترات متقطعة بالأسلحة المتوسطة. |
But CSU is sweeping the place for prints, for evidence. | Open Subtitles | لكن وحدة البحث الجــنائي تقوم بتمشيط المكان بحثاً عن بصمــات ، أو أدلــة. |
Have you ever had your eyebrows combed by a woman you just met? | Open Subtitles | هل سبق لك ان حاجبيك بتمشيط امرأة كنت التقيت للتو؟ |
He combed through translations in several different languages, hoping to decipher coded instructions from God. | Open Subtitles | قام بتمشيط عدة ترجمات للإنجيل في لغات مختلفة على أمل أن يفك شفرة توجيهات من الله |
We combed every inch of that flea bag. | Open Subtitles | لقد قمنا بتمشيط كل شبر من هذا الفندق الحثاله |
They also made a sweep of the wide area of open ground beyond the concrete fence behind the building. | UN | وقاموا أيضا بتمشيط المنطقة الواسعة المكونة من أرض عارية وراء السياج اﻹسمنتي خلف المبنى. |
Good, sweep upstairs for stragglers. | Open Subtitles | جيد، قم بتمشيط الطوابق العليا بحثاً عن الشاردين |
The department did a high-level sweep of your place before you were reinstated, but we missed this. | Open Subtitles | المركز قام بتمشيط عالي المستوى لمنزلك قبل أن تتم إعادتك لكننا فقدنا ذلك |
When I pass out, you comb my hair so there's no knots in it. | Open Subtitles | عندما يغمى علي تقوم بتمشيط شعري حتى لا يحدث في عقد هذا ما يفعله الزوج |
Someone's gonna have to comb over every over-dramatic memory, every clumsy metaphor, trying to find some sort of clue as to why this man was killed. | Open Subtitles | على أحدهم أن يقوم بتمشيط كل ذكرى درامية وكل تشبيه أخرق لكي يجد دليلاً ما |
The FBI's combing through surveillance footage, sir. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية تقوم بتمشيط تسجيلات كاميرات المراقبة، يا سيدي |
And the analysts are already combing through the intel on that watch. | Open Subtitles | والمحللين يقومون الآن بتمشيط المخابرات المتواجدة فى الساعة |
At 1640 hours an Israeli helicopter strafed the Jabal al-Rafi` area in Iqlim al-Tuffah. | UN | وفي الساعة ٤٠/١٦ قامت طائرة مروحية إسرائيلية بتمشيط منطقة جبل الرفيع في إقليم التفاح. |
Well, get very uniform a picture of this kid and start sweeping the campus. | Open Subtitles | سنعطي كل شرطي صورةً لهذا الفتى ونبدأ بتمشيط المبنى |
At 0035 hours Israeli helicopters overflew the Maydun-Ayn al-Tinah area, strafing the hills and valleys. | UN | - الساعة ٣٥/٠ حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق منطقة ميدون - عين التينة وقام بتمشيط اﻷودية والتلال فيها. |
Would it help you to open up if I were to brush your hair? | Open Subtitles | هل سيساعدك على الفضفضة لو قمت بتمشيط شعرك؟ |
I have scoured every single data file on Commander Lewis' personal drive. | Open Subtitles | قمت بتمشيط جميع ملفات البيانات الموجودة على القرص الشخصي للقائدة لويس |
Search team's scouring the hills for every oil pump and well they can find. | Open Subtitles | يقوم فريق البحث بتمشيط التِلال على كل مَضخة بِترول و كل بئرٍ سيجدونه |
Listen, I want any spare units canvassing the area for anybody who may have seen somebody driving her, all right? | Open Subtitles | اسمع, أريد أي وحدات متوفرة أن تقوم بتمشيط المنطقة بحثاً عن أي شخص ربما رأى أحداً يسوقها, حسناً؟ |
At 1435 hours, Israeli occupation forces positioned in Rweiset-Alalam inside the Shab'a farms raked by fire the surroundings of this position. | UN | - في الساعة 35/14، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بتمشيط محيط موقعها في رويسات العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق النيران. |
At 0830 hours elements of the militia of the minion Lahad proceeded to strafe areas around the Zimriya crossing with light-weapons fire. | UN | - الساعة ٣٠/٨ قامت عناصر ميليشيا العميل لحد بتمشيط محيط معبر زمريا باﻷسلحة الخفيفة. |