"بتمويل التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Financing for Development
        
    • Development Financing
        
    • financing of development
        
    • development finance
        
    • financing development
        
    • finance for development
        
    My delegation welcomes this important High-level Dialogue on Financing for Development. UN يرحب وفدي بهذا الحوار الرفيع المستوى الهام المعني بتمويل التنمية.
    Further preparations for the substantive preparatory process and the high-level international intergovernmental event on Financing for Development UN مواصلة الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية
    That conference should, as a matter of priority, address national, international and systemic issues relating to Financing for Development. UN واضاف أنه ينبغي أن يتصدى هذا المؤتمر، على سبيل الأولوية للمشاكل الوطنية والدولية والشاملة المرتبطة بتمويل التنمية.
    It was to be hoped that the high-level intergovernmental event on Financing for Development would find solutions to those problems. UN وأعرب عن أمله في التوصل إلى حل لهذه المشاكل في الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    It is well known that domestic finance is a more stable and sustainable source of Development Financing than ODA. UN ومن المعروف جيداً أن التمويل الداخلي أكثر استقراراً واستدامةً من المساعدة الإنمائية الرسمية فيما يتصل بتمويل التنمية.
    The success of the high-level international intergovernmental event on Financing for Development was seen in this light. UN وقد نُـظر إلى نجاح المناسبة الحكومية الدولية الرفيعة المستوى المعنية بتمويل التنمية من هذا المنطلق.
    In that connection, the Bahamas wishes to underline the importance of implementing the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development. UN وفي ذلك الصدد، تود جزر البهاما التأكيد على أهمية تنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية.
    High-level Dialogue on Financing for Development UN الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    The fifth High-level Dialogue on Financing for Development could not have come at a better time. UN الحوار الرفيع المستوى الخامس المعني بتمويل التنمية ما كان يمكن أن يأتي في وقت أنسب.
    Coming from that region, he follows with great interest the discussions and initiatives on Financing for Development. UN وجوردي، الذي ينحدر من تلك المنطقة، يتابع باهتمام بالغ المناقشات والمبادرات المتعلقة بتمويل التنمية.
    A proposal to create a United Nations commission on Financing for Development was also recalled. UN كما طرح اقتراح بإنشاء لجنة للأمم المتحدة تعنى بتمويل التنمية.
    Brazil considers that this shortcoming needs to be redressed with the establishment of a functional commission on Financing for Development. UN وتعتبر البرازيل أن من الضروري إصلاح هذا القصور بإنشاء لجنة فنية معنية بتمويل التنمية.
    Concerning Financing for Development in general, this issue is crucial for Africa. UN وفيم يتعلق بتمويل التنمية عموماً، فإن هذه المسألة أساسية لأفريقيا.
    A functional commission on Financing for Development should be established to redress that shortcoming. UN وينبغي إنشاء لجنة وظيفية معنية بتمويل التنمية لسد هذا النقص.
    Source: records of G-8 and G-20 meetings and of United Nations meetings on Financing for Development. 1 (f) (iv) Debt sustainability UN المصدر: محاضر اجتماعات مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين، واجتماعات الأمم المتحدة المتعلقة بتمويل التنمية.
    A special session to discuss the African regional review on Financing for Development was also held during the Conference. UN وعُقدت كذلك دورة استثنائية خلال المؤتمر تناولت الاستعراض الإقليمي الأفريقي المعني بتمويل التنمية.
    Inputs to the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus UN مُدخلات كمساهمة في مؤتمر المتابعة الدولي المعني بتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Follow-up to the International Conference on Financing for Development UN 1 - متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية
    31. The international community must strengthen its commitment to Development Financing. UN 31 - وطالب بأن يعزز المجتمع الدولي التزامه بتمويل التنمية.
    We have not managed to reach the goals of Development Financing, which must be met during the next five years. UN إننا لم نفلح في بلوغ الأهداف المتعلقة بتمويل التنمية الذي يجب توفيره في السنوات الخمس القادمة.
    Several activities have also been undertaken on financing of development in the aftermath of this publication. UN كذلك، اضطلع بالعديد من الأنشطة المتعلقة بتمويل التنمية في أعقاب صدور هذه النشرة.
    Furthermore resources earmarked for debt relief should be additional to development finance. UN وعلاوة على ذلك ينبغي أن تكون الموارد التي تخصص للتخفيف من أعباء الديون إضافة إلى تلك المتعلقة بتمويل التنمية.
    By increasing the volume and value of production and trade, countries can narrow the resource gap for financing development. UN وبإمكان تلك البلدان تضييق الهوة من حيث الموارد الخاصة بتمويل التنمية وذلك برفع حجم وقيمة الإنتاج والتجارة.
    The Commission could consider including issues relating to the attraction and management of direct foreign investment in the agenda, or determine whether such issues should more appropriately be left to a United Nations conference on finance for development. UN ويمكن للجنة أن تنظر في إدراج المسائل المتعلقة باجتذاب وإدارة الاستثمار اﻷجنبي المباشر على جدول أعمالها أو أن تقرر ما إذا كان من اﻷنسب أن تُترك هذه المسائل لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بتمويل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus