"بتمويل من المفوضية الأوروبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • with funding from the European Commission
        
    • funded by the European Commission
        
    • financed by the European Commission
        
    • funding by the European Commission
        
    The project is supported with funding from the European Commission. UN وينفذ البرنامج بتمويل من المفوضية الأوروبية.
    This included administrative and operational support to the Nansen Initiative secretariat, designed to limit the negative effects of sudden disasters on refugee populations, with funding from the European Commission. UN ويتضمن ذلك تقديم الدعم الإداري والتشغيلي لأمانة مبادرة نانسن Nansen، التي تهدف إلى الحد من الآثار السلبية للكوارث المفاجئة على السكان اللاجئين، بتمويل من المفوضية الأوروبية.
    21. PRO 169 has been implementing a three-year project to promote the rights of indigenous peoples with funding from the European Commission. UN 21 - يقوم المشروع 169 بتنفيذ أنشطة تدوم ثلاث سنوات لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية، بتمويل من المفوضية الأوروبية.
    Project director of protecting children affected by armed conflict in Lebanon, project funded by the European Commission (2010 - 2013); UN مديرة مشروع حماية الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح في لبنان، بتمويل من المفوضية الأوروبية (2010-2013)؛
    43. The United Nations Development Programme (UNDP) completed a livelihood programme funded by the European Commission and the Government of Norway, and started water system rehabilitation and income-generating activities in the Ochamchira, Tkvarcheli and Gali districts. UN 43 - وأتم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ برنامج لتوفير مصادر الرزق بتمويل من المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج، وبدأ في الاضطلاع بأنشطة لإصلاح شبكات المياه وإدرار الدخل في مقاطعات أوشامشيرا وتكفارشيلي وغالي.
    FAO supported a project on " Mainstreaming gender dimensions into water resources development and management in the Mediterranean region (GEWAMED) " , coordinated by the Mediterranean Agronomic Institute of Bari and financed by the European Commission. UN ودعمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مشروعا يُعني " بإدماج الأبعاد الجنسانية في تطوير وإدارة موارد المياه في منطقة البحر الأبيض المتوسط " ينسقه معهد باري للزراعة في منطقة البحر الأبيض المتوسط، بتمويل من المفوضية الأوروبية.
    funding by the European Commission within the Fifth Framework Programme. UN بتمويل من المفوضية الأوروبية ضمن البرنامج الاطاري الخامس.
    A wide variety of bicommunal activities and joint projects are conducted by UNDP, with funding from the European Commission and the United States Agency for International Development. UN ويجري البرنامج الإنمائي طائفة عريضة من الأنشطة والمشاريع المشتركة بين الطائفتين بتمويل من المفوضية الأوروبية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    79. In 2004/5, as part of the " Year of the Child " activities, a parenting project was introduced and continued into 2009, with funding from the European Commission. UN 79- وفي 2004/2005، وكجزء من أنشطة " عام الطفل " ، اعتُمد مشروع الأبوة وتواصل حتى 2009 بتمويل من المفوضية الأوروبية.
    For example, with funding from the European Commission, UNOPS supported the Government of Sri Lanka to plant some 50 hectares of trees to provide coastal communities with greater protection, as well as sustainable firewood collection. UN فعلى سبيل المثال، قام المكتب بتمويل من المفوضية الأوروبية بدعم حكومة سري لانكا لزراعة نحو 50 هكتار بالأشجار لتزويد المجتمعات المحلية الساحلية بمزيد من الحماية فضلا عن جمع الأحطاب.
    In addition, the Lands Commission will begin a review of all traditional land certificates (with funding from the Government of the United States), as well as a critical review of land claims around existing concessions (with funding from the European Commission). UN وبالإضافة إلى ذلك، ستشرع لجنة الأراضي في إعادة النظر في جميع الشهادات التقليدية لملكية الأراضي (بتمويل من حكومة الولايات المتحدة) وكذلك إعادة النظر بشكل حاسم في المطالبات المتصلة بحيازة الأراضي المتعلقة بالامتيازات الحالية (بتمويل من المفوضية الأوروبية).
    19. In addition, a variety of bicommunal activities and joint projects have continued to be carried out by UNDP and its local partners, with funding from the European Commission and the United States Agency for International Development (USAID). UN 19 - وبالإضافة إلى ذلك، تواصل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركاؤه المحليون لمجموعة متنوعة من الأنشطة المشتركة والمشاريع بين الطائفتين، بتمويل من المفوضية الأوروبية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    A 3 year project was developed to start in 2009 with funding from the European Commission aimed at reducing mercury emissions from coal combustion in the energy sector. UN (ب) تم تطوير مشروع مدته ثلاث سنوات يبدأ في 2009 بتمويل من المفوضية الأوروبية يرمي إلى تقليل انبعاثات الزئبق من حرق الفحم وذلك في قطاع الطاقة.
    It initiated in 2009 a project on capacity-building for sustainable public procurement in developing countries, targeting six pilot countries (Costa Rica, Chile, Mauritius, Mexico, Tunisia and Uruguay) with funding from the European Commission and Switzerland. UN وقد شرع البرنامج في عام 2009، في تنفيذ مشروع في بناء القدرات للمشتروات العامة المستدامة في البلدان النامية، مستهدفاً ستة بلدان تجريبية (كوستاريكا وشيلي وموريشيوس والمكسيك وتونس وأوروغواي) بتمويل من المفوضية الأوروبية وسويسرا.
    A four-year project for Angola, funded by the European Commission to the amount of Euro2,940,000, was launched in Luanda in October 2007. UN ففي أنغولا، شُرع في برنامج مدته أربع سنوات، بتمويل من المفوضية الأوروبية بمبلغ 000 940 2 يورو، في لواندا في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    This is part of a joint UNOMIG-UNDP programme funded by the European Commission (see para. 30 below). UN وهذا جزء من مشروع مشترك بين البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل من المفوضية الأوروبية (انظر الفقرة 30 أدناه).
    In August 2012, the two organizations signed an agreement of cooperation on a joint project on urban low emissions development strategies funded by the European Commission. UN وفي آب/أغسطس 2012، وقعت المنظمتان اتفاقاً للتعاون في مشروع مشترك بشأن استراتيجيات إنمائية حضرية منخفضة الانبعاثات، بتمويل من المفوضية الأوروبية.
    Belgium's contribution to security sector reform had included the sending of an expert (financed by the European Commission) to assist the Government in developing and implementing its new strategy in that area. UN وشملت مساهمة بلجيكا في إصلاح قطاع الأمن إيفاد خبير (بتمويل من المفوضية الأوروبية) لمساعدة الحكومة في وضع وتنفيذ استراتيجيتها في ذلك المجال.
    Furthermore, between 2009 and 2011, the Polish Agency for Enterprise Development implemented the Women for Women programme financed by the European Commission, whose aim was to create a National Network of Female Entrepreneurship Ambassadors. Nine female and male ambassadors were chosen under the said project (four in Warsaw and five in Cracow). UN وعلاوة على ذلك، بين عامي 2009 و2011، نفّذت الوكالة البولندية لتنمية المشاريع برنامج " نساء من أجل النساء " بتمويل من المفوضية الأوروبية()، والذي كان يهدف إلى إنشاء شبكة وطنية لممثلات صاحبات المشاريع، وتم اختيار تسع ممثلين وممثلات في إطار هذا المشروع (أربعة في وارسو وخمسة في كراكو).
    funding by the European Commission within the Sixth Framework Programme. UN بتمويل من المفوضية الأوروبية ضمن البرنامج الاطاري السادس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus