"بتنظيمه" - Traduction Arabe en Anglais

    • organized by
        
    • its organization
        
    • by organizing
        
    • organize it
        
    • organised by
        
    • organized and
        
    • organized jointly by
        
    • organized it
        
    Today's the fire drill it was organized by our security team. Open Subtitles اليوم تدريب اطفاء النار قام بتنظيمه فريق الأمن الخاص بنا
    The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. UN والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. UN والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    Its role is clearly defined by the Constitution and by the law governing its organization and functions. UN ومهمة هذا المكتب محددة بوضوح، سواء في الدستور أو في القانون المتعلق بتنظيمه وعمله.
    The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. UN والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. UN والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. UN والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    I have come here from Berlin, where I had a meeting, kindly organized by the Government of Germany, with the Armenian Foreign Minister. UN وقد أتيت إلى هنا من برلين، حيث عقدت اجتماعا، تفضلت بتنظيمه حكومة ألمانيا، مع وزير خارجية أرمينيا.
    This was organized by CIVICUS, a Washington, D.C. based network of civil society organizations. UN هذا الاجتماع قامت بتنظيمه منظمة سيفيكوس، وهي شبكة من منظمات المجتمع المدني في واشنطن العاصمة.
    The forum was held in Astana and was organized by the Ministry of Education and Science of Kazakhstan. UN وقد عُقد المنتدى في أستانا وقامت بتنظيمه وزارة التعليم والعلم في كازاخستان.
    It was organized by the secretariat for the Year in cooperation with the Economic Commission for Africa (ECA) and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), at the invitation of the Government of Tunisia. UN وقامت بتنظيمه أمانة السنة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بناء على دعوة من حكومة تونس.
    20 February 2014 and organized by the National Coordinator for Counterterrorism and Security of the Netherlands in The Hague. UN 18 إلى 20 شباط/فبراير 2014 وقام بتنظيمه في لاهاي المنسق الوطني للأمن ومكافحة الإرهاب في هولندا.
    The Forum was organized by the Statistics Division in collaboration with UN-Women, the World Bank, the United Nations Population Fund and the Economic Commission for Western Asia, and was hosted by the Department of Statistics of Jordan. UN وقامت بتنظيمه شعبة الإحصاءات بالاشتراك مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة والبنك الدولي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، واستضافته دائرة الإحصاءات العامة في الأردن.
    In Jerusalem, I attended two conferences: one on torture organized by the Public Committee Against Torture in Israel and Amnesty International; and the other on terrorism and human rights organized by the Minerva Center for Human Rights. UN وحضرت في القدس مؤتمرين: أحدهما بشأن التعذيب قامت بتنظيمه اللجنة العامة لمناهضة التعذيب في إسرائيل ومنظمة العفو الدولية؛ والآخر بشأن الإرهاب وحقوق الإنسان قام بتنظيمه مركز منيرفا لحقوق الإنسان.
    He also encouraged special rapporteurs to participate in the numerous parallel events being organized by OHCHR and other United Nations agencies in connection with the Conference. UN كما شجع المقررين الخاصين على المشاركة فيما تقوم المفوضية وغيرها من وكالات الأمم المتحدة بتنظيمه من تظاهرات عديدة على هامش المؤتمر.
    Gender-specific and -sensitive guidelines for the integration of the human rights of women into the United Nations human rights activities and programmes will be issued after the expert group meeting which is being organized by the Centre in cooperation with the United Nations Development Fund for Women. UN وسيتم اصدار مبادئ توجيهية محددة تراعى فيها اعتبارات الفوارق بين الجنسين من أجل ادماج حقوق اﻹنسان للمرأة في أنشطة وبرامج اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان، وذلك بعد اجتماع فريق الخبراء الذي يقوم المركز بتنظيمه بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    It was organized by the Non-Governmental Organizations Committee on the Family at Vienna, in cooperation with other non-governmental organization (NGO) committees and the secretariat for the Year, at the invitation of the Government of Malta. UN وقامت بتنظيمه لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا، وذلك بالتعاون مع لجان المنظمات غير الحكومية اﻷخرى وأمانة السنة الدولية، بناء على دعوة من حكومة مالطة.
    The " nature and scope " of the Agreement are to establish the Joint Vienna Institute as an international organization in order to carry out the purpose and activities set forth therein, to specify the powers of the Institute and the arrangements for its organization and management, and to define the rights and obligations of the Parties, i.e., the sponsoring organizations. UN وتتمثل " طبيعة ونطاق " الاتفاق في إنشاء معهد فيينا المشترك بوصفه منظمة دولية تنفذ الغرض واﻷنشطة المنصوص عليها في الاتفاق، وتحديد سلطات المعهد والترتيبات المتعلقة بتنظيمه وادارته، وتحديد حقوق اﻷطراف، أي المنظمات الراعية، والتزاماتها.
    UNODC promoted international cooperation in matters of trafficking in persons and smuggling of migrants by organizing regional training sessions. UN 35- وشجع المكتب التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين بتنظيمه دورات تدريب إقليمية.
    Get in there and organize it, would you? Open Subtitles أذهب للداخل وقم بتنظيمه ، هلا فعلت ذلك؟
    It was organised by the Minister of Social Affairs and Employment in collaboration with the State Secretary for Health, Welfare and Sport and the Minister of and State Secretary for Education, Culture and Science. UN وقام وزير الشؤون الاجتماعية والعمل بتنظيمه بالتعاون مع وزير الدولة لشؤون الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة ووزيرة الدولة لشؤون التعليم والثقافة والعلوم.
    The major principles of this new Constitution will be laid down during a national conference to be organized and conducted by civil society. UN وستحدد المبادئ الكبرى لهذا الدستور الجديد خلال مؤتمر وطني سيعهد بتنظيمه وعقده إلى المجتمع المدني.
    A model Boys' Day was conceived for schools and has been regularly organized jointly by several ministries, educational institutions and men's counselling centres since 2008. UN ووضِع تصور للاحتفال بيوم نموذجي للبنين في المدارس وقامت عدة وزارات ومؤسسات تعليمية ومراكز استشارية للرجال بتنظيمه دورياً منذ عام 2008.
    You wondering who organized it ? No. Open Subtitles هل تتسائل من قام بتنظيمه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus