5. Beyond the financial implications, additional risks are associated with the implementation of recommendation 1. | UN | 5 - وبالإضافة إلى التبعات المالية، ثمة مخاطر إضافية مرتبطة بتنفيذ التوصية 1. |
Dominica had been listed for consideration with regard to its implementation of recommendation 36/12. | UN | 75 - أدرجت دومينيكا من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 36/12. |
Mexico had been listed for consideration with regard to its implementation of recommendation 36/30. | UN | 161- أدرجت المكسيك من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 36/30. |
The United Nations Office at Nairobi is implementing the recommendation. | UN | يقوم مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بتنفيذ التوصية. |
The Board reiterates that UN-Women should expedite implementation of the recommendation. | UN | ويكرر المجلس التأكيد على أن الهيئة ينبغي أن تعجّل بتنفيذ التوصية. |
Finally, organizations suggest that the draft bulletin should be developed in conjunction with activities associated with implementing recommendation 3. | UN | وأخيرا، تشير الوكالات إلى ضرورة وضع مشروع النشرة بالاقتران مع الأنشطة المرتبطة بتنفيذ التوصية 3. |
The Administration undertook to implement the recommendation subject to the availability of staff resources from the support account. | UN | وتعهدت اﻹدارة بتنفيذ التوصية وذلك رهنا بتوفر الموارد من الموظفين من حساب الدعم. |
Regarding implementation of recommendation 19 of the Panel of Eminent Persons, he looked forward to a fruitful discussion in the Working Party on its implementation. | UN | وفيما يتعلق بتنفيذ التوصية 19 لفريق الشخصيات البارزة، قال إنه يتطلع إلى إجراء مناقشة مثمرة في الفرقة العاملة بشأن تنفيذ هذه التوصية. |
Greece had been listed for consideration with regard to its implementation of recommendation 37/15. | UN | 173- تم إدراج اليونان لبحث وضعها فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 37/15. |
Mauritius had been listed for consideration with regard to its implementation of recommendation 36/29. | UN | 241- أدرجت موريشيوس لبحث وضعها فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 36/29. |
South Africa had been listed for consideration with regard to its implementation of recommendation 37/33. | UN | 354- أدرجت جنوب أفريقيا لبحث وضعها فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 37/33. |
The United Arab Emirates had been listed for consideration with regard to its implementation of recommendation 37/37. | UN | 399- أدرجت الإمارات العربية المتحدة لبحث وضعها فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 37/37. |
Meanwhile, much remains to be done with regard to the implementation of recommendation 8, on financing for disarmament, demobilization and reintegration. | UN | وفي غضون ذلك، لا يزال هناك شيء كثير يجب القيام بـه فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 8 تمويل نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
548. Regarding the implementation of recommendation 8, on mailing lists, there were concerns that the report contained little detail on progress achieved by ECA. | UN | 548 - وفيما يتعلق بتنفيذ التوصية 8، بشأن استخدام القوائم البريدية، أثيرت شواغل إزاء قلة التفاصيل التي تضمنها التقرير بشأن التقدم الذي أحرزته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية. |
548. Regarding the implementation of recommendation 8, on mailing lists, there were concerns that the report contained little detail on progress achieved by ECA. | UN | 548 - وفيما يتعلق بتنفيذ التوصية 8، بشأن استخدام القوائم البريدية، أثيرت شواغل إزاء قلة التفاصيل التي تضمنها التقرير بشأن التقدم الذي أحرزته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية. |
Pakistan is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (xiii) with regard to its implementation of recommendation 34/32 of the thirty-fourth meeting of the Implementation Committee. | UN | 231- باكستان طرف يعمل بمقتضى المادة 5 من البروتوكول وسينظر في وضعه في إطار البند 5 (ب) ' 13` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 34/32 الصادرة عن الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ. |
The United Nations Office at Nairobi is implementing the recommendation. | UN | يقوم مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بتنفيذ التوصية. |
The United Nations Office at Nairobi is implementing the recommendation. | UN | يقوم مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بتنفيذ التوصية. |
UNON is implementing the recommendation. | UN | يقوم مكتب نيروبي بتنفيذ التوصية. |
It stated that the firm commitment of Benin with regard to the implementation of the recommendation Morocco made during the review was quite clear well before the adoption of the outcome of the Working Group. | UN | وأشار إلى أن بنن قد أثبتت، منذ ما قبل اعتماد نتائج الفريق العامل، التزامها الثابت فيما يتصل بتنفيذ التوصية المقدمة من المغرب خلال الاستعراض. |
Once again, however, the Registry considers it pertinent to raise some constitutional and practical issues relating to implementation of the recommendation and, in particular, to wonder about the necessity for such a measure at the current stage of the life of the Tribunal. | UN | بيد أن قلم المحكمة يرى مرة أخرى من المناسب إثارة بعض المسائل القانونية التأسيسية والعملية المتصلة بتنفيذ التوصية والتساؤل بوجه خاص عن الضرورة التي تستدعي اتخاذ مثل هذا التدبير في المرحلة الحالية من عمر المحكمة. |
26. OIOS considers that CICP has been implementing recommendation 8, which involves an ongoing process. | UN | 26 - ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المركز قائم بتنفيذ التوصية 8، التي تتطلب عملية متواصلة. |
It regretted that Pakistan has not clearly announced a decision to implement the recommendation that it reinstate the dismissed members of the judiciary and recommended that Pakistan, in the future, fully involve civil society in consultations with the universal periodic review process. | UN | وأعربت عن أسفها لأن باكستان لم تعلن بوضوح اتخاذ قرار بتنفيذ التوصية المتعلقة بإعادة الأفراد المعزولين من الجهاز القضائي إلى وظائفهم وأوصت باكستان بأن تحرص في المستقبل على إشراك المجتمع المدني بشكل تام في المشاورات التي تُجرى في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
The Office of Internal Oversight Services believes that greater efforts should be made by the various programmes concerned to implement recommendation 5, with advocacy from the Executive Committee on Economic and Social Affairs. | UN | ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية بضرورة بذل مزيد من الجهود من جانب مختلف البرامج المعنية بتنفيذ التوصية 5، وذلك بدعم من اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |