During 2006, UNEP had to consider changes to its operational mechanisms to allow for better implementation of the Bali Strategic Plan as an integral part of the programme of work. | UN | وكان يتعين على اليونيب، خلال 2006، أن ينظر في التغييرات اللازمة في آلياته التشغيلية بما يتيح النهوض بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بوصفها جزءاً أساسياً من برنامج العمل. |
Report of UNEP's work on the implementation of the Bali Strategic Plan is done through the performance reports of the POW made every six months to the CPR. | UN | يقدَّم تقرير برنامج البيئة عن الأعمال المتعلقة بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية من خلال التقارير التي تقدَّم كل ستة أشهر إلى لجنة الممثلين الدائمين عن أداء برنامج العمل. |
They further called for the early and full implementation of the Bali Strategic Plan for Capacity Building and Technology Support for the developing countries. | UN | ودعوا كذلك إلى التعجيل بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لبناء القدرات والدعم التكنولوجي من أجل البلدان النامية وتنفيذها تنفيذا تاما. |
The 2006 - 2007 biennium will be a transition and learning period with regard to the implementation of the Bali Strategic Plan. | UN | 108- ستكون فترة السنتين 2006-2007 فترة انتقالية وتعلمية فيما يتعلق بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
They further called for the early and full implementation of the Bali Strategic Plan for Capacity Building and Technology Support for the developing countries. | UN | ودعوا كذلك إلى التعجيل بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لبناء القدرات والدعم التكنولوجي من أجل البلدان النامية وتنفيذها تنفيذا تاما. |
They further called for the early and full implementation of the Bali Strategic Plan for Capacity Building and Technology Support for the developing countries. | UN | ودعوا كذلك إلى التعجيل بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لبناء القدرات والدعم التكنولوجي من أجل البلدان النامية وتنفيذها تنفيذا تاما. |
Recognizing the need to accelerate implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, including through the provision of additional financial resources for that purpose, | UN | وإذ تسلّم بالحاجة إلى التعجيل بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات()، بما في ذلك عن طريق توفير موارد مالية إضافية لهذا الغرض، |
" Recognizing the need to accelerate implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, including through the provision of additional financial resources for that purpose, | UN | " وإذ تسلم بالحاجة إلى التعجيل بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، بوسائل منها توفير موارد مالية إضافية لهذا الغرض، |
9. Also requests the Executive Director, in the implementation of the Bali Strategic Plan on Technology Support and Capacity-building, to take into account paragraph 3 (e) thereof, which states, as one of the objectives of the Plan, | UN | 9 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي لدى قيامه بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات()، أن يأخذ في الاعتبار الفقرة 3 (ﻫ) منها، التي تنص على ما يلي، كهدف من أهداف الخطة: |
Report of UNEP's work on the implementation of the Bali Strategic Plan is done through the performance reports of the POW made every six months to the CPR. | UN | - تقرير برنامج البيئة عن الأعمال المتعلقة بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية يقدَّم من خلال التقارير التي تقدم كل ستة أشهر إلى لجنة الممثلين الدائمين عن أداء خطة العمل. |
Recognizing the need to accelerate implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, including through the provision of additional financial resources for that purpose, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى التعجيل بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات()، بوسائل منها توفير موارد مالية إضافية لهذا الغرض، |
Recognizing the need to accelerate implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, including through the provision of additional financial resources for that purpose, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى التعجيل بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات()، بوسائل منها توفير موارد مالية إضافية لهذا الغرض، |
Recognizing the need to accelerate implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, including through the provision of additional financial resources for that purpose, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى التعجيل بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات()، بوسائل منها توفير موارد مالية إضافية لذلك، |
27. Furthermore, the Rio Group highlighted the need for more efficient and coherent environmental activities in the United Nations system and in that regard reiterated the need to accelerate the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building and to strengthen cooperation and coordination between UNEP and the secretariats of the different multilateral environmental agreements. | UN | 27 - زيادة على ذلك، سلَّطت مجموعة ريو الضوء على الحاجة إلى مزيد من أنشطة بيئية أكثر ترابطاً وفعالية في منظومة الأمم المتحدة، وأعادت التأكيد في هذا الخصوص على ضرورة الإسراع بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات ولتعزيز التعاون والتنسيق بين برنامج الأمم المتحدة والبيئة وأمانات مختلف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Organization of annual review meetings, with UNDP and other partners, on the implementation of the Bali Strategic Plan to assist institutions and Governments to monitor progress and foster South-South cooperation (4 meetings), (GC.23/1 I) | UN | (أ) تنظيم اجتماعات استعراضية سنوية مع اليونيب وشركاء آخرين تتعلق بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية وذلك بغرض مساعدة المؤسسات والحكومات على رصد التقدم وتوثيق التعاون بين بلدان الجنوب (4 اجتماعات)، (مقرر مجلس الإدارة 23/1 أولاً) |
The Assembly, most recently in its resolution 62/195 of 19 December 2007, reaffirmed the role of UNEP as the principal body within the United Nations system in the field of environment, and recognized the need to accelerate implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, including through the provision of additional financial resources for that purpose. | UN | وأعادت الجمعية العامة التأكيد مؤخرا في قرارها 62/195 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، على دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة الرئيسية المختصة بالبيئة داخل منظومة الأمم المتحدة، وسلمت بالحاجة إلى التعجيل بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، بوسائل منها توفير موارد مالية إضافية لهذا الغرض. |
The Assembly, most recently in its resolution 62/195 of 19 December 2007, reaffirmed the role of UNEP as the principal body within the United Nations system in the field of environment, and recognized the need to accelerate implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, including through the provision of additional financial resources for that purpose. | UN | وأعادت الجمعية العامة التأكيد مؤخرا في قرارها 62/195 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، على دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة الرئيسية المختصة بالبيئة داخل منظومة الأمم المتحدة، وسلمت بالحاجة إلى التعجيل بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، بوسائل منها توفير موارد مالية إضافية لهذا الغرض. |
The Assembly, most recently in its resolution 63/220, reaffirmed the role of UNEP as the leading global environmental authority and the principal body within the United Nations system in the field of environment, and recognized the need to accelerate implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, including through the provision of additional financial resources for that purpose. | UN | وكررت الجمعية العامة مؤخرا في قرارها 63/220 تأكيد دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه السلطة البيئية العالمية الرائدة والهيئة الرئيسية المختصة بالبيئة داخل منظومة الأمم المتحدة، وسلمت بالحاجة إلى التعجيل بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات، بوسائل منها توفير موارد مالية إضافية لذلك الغرض. |