"بتنفيذ ذلك القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of that resolution
        
    • implementation of the resolution
        
    • to implement that resolution
        
    • implementation of that decision
        
    • implementation of resolution
        
    It was therefore only natural that States should provide information to the Secretary-General regarding the implementation of that resolution. UN ولذلك كان من الطبيعي أن تقدم الدول معلومات إلى الأمين العام تتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    Accordingly, requirements relating to the implementation of that resolution have not been included in the present proposals. UN ووفقا لذلك، لم تدرج في المقترحات الحالية الاحتياجات المتعلقة بتنفيذ ذلك القرار.
    The secretariat had also been asked to contribute to the Secretary-General's report on the implementation of that resolution. UN كما طُلب من الأمانة أن تسهم في تقرير الأمين العام المتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    2. On 11 April 2014, the Secretary-General invited Member States to transmit relevant information pertaining to the implementation of the resolution. UN 2 - وفي 11 نيسان/أبريل 2014، دعا الأمين العام الدول الأعضاء إلى تقديم أي معلومات تتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    2. On 24 April 2013, the Secretary-General invited Member States to transmit relevant information pertaining to the implementation of the resolution. UN 2 - وفي 24 نيسان/أبريل 2013، دعا الأمين العام الدول الأعضاء إلى إحالة أي معلومات تتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    Reaffirming its resolution 2000/16 of 18 April 2000, and expressing its deep regret at the failure of the Government of Israel to implement that resolution fully, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 2000/16 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000، وإذ تعرب عن بالغ أسفها لعدم قيام حكومة إسرائيل بتنفيذ ذلك القرار تنفيذاً كاملاً،
    Accordingly, requirements relating to implementation of that decision have not been included in the present proposals. UN وعليه، فلم تُدرج الاحتياجات المتعلقة بتنفيذ ذلك القرار في مقترحات الميزانية هذه.
    1. With reference to General Assembly resolution 61/19, Ghana would like to provide the following information, related to the implementation of that resolution. UN غانا 1 - بالإشارة إلى قرار الجمعية العامة 61/19، تود غانا تقديم المعلومات التالية المتعلقة بتنفيذ ذلك القرار
    It is also being submitted in response to the letter addressed to me by the Under-Secretary-General for Political Affairs, which requested that the Palestinian Authority provide any information relevant to the implementation of that resolution. UN وهو مقدم أيضا استجابة للرسالة الموجهة إليَّ من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، والتي طلبت إلى السلطة الفلسطينية أن توفر أية معلومات ذات صلة بتنفيذ ذلك القرار.
    16. On 15-16 July 1993, an agreement relevant to the implementation of that resolution was signed by Serb local authorities and by representatives of the Croatian Government. UN ١٦ - وفي الفترة ١٥ - ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣، وقعت السلطات المحلية الصربية وممثلون الحكومة الكرواتية على اتفاق متعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    5. On 14 May 1997, I addressed a note verbale to all Member States requesting them to submit by 12 June 1997 any information relevant to the implementation of that resolution. UN ٥ - وفي ٤١ أيار/ مايو ٧٩٩١، وجهت مذكرة شفوية إلى جميع الدول اﻷعضاء طالبا منها أن تقدم، بحلول ٢١ حزيران/يونيه ٧٩٩١، أية معلومات ذات صلة بتنفيذ ذلك القرار.
    It therefore urged the international community to take greater enforcement responsibility to ensure full compliance with resolution 46/215, and requested the Secretary-General to take into account decision 49/436 in preparing his report on further developments relating to the implementation of that resolution. UN ولذا، فإنها حثت المجتمع الدولي على الاضطلاع بقدر أكبر من مسؤولية اﻹنفاذ لكفالة الامتثال التام للقرار ٤٦/٢١٥، وطلبت الى اﻷمين العام أن يراعي المقرر ٤٩/٤٣٦ لدى إعداد تقريره عن التطورات التي استجدت فيما يتصل بتنفيذ ذلك القرار.
    The Secretary-General requested, in view of his reporting obligations under resolution 64/92, information regarding any steps the High Contracting Parties had taken or envisaged taking concerning the implementation of that resolution. UN وطلب الأمين العام، اعتبارا لمسؤوليات الإبلاغ التي يتحملها بموجب القرار 64/92، معلومات عن أي تدابير اتخذتها الأطراف السامية المتعاقدة، أو ترتئي اتخاذها، فيما يتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 59/242 of 22 December 2004 and reflects the responses received from 28 Member States on action taken in relation to the implementation of that resolution. UN أُعدّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 59/242 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2004. وهو يتضمّن الردود الواردة من 28 دولة عضوا بشأن الإجراءات المُتّخذة فيما يتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    Information on the implementation of that resolution is contained in the report of the Executive Director on the activities of UNODC (E/CN.7/2014/2-E/CN.15/2014/2). UN وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ ذلك القرار في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة المكتب (E/CN.7/2014/2-E/CN.15/2014/2).
    Information on the implementation of that resolution is contained in the report of the Executive Director on the activities of UNODC (E/CN.7/2014/2-E/CN.15/2014/2). UN وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ ذلك القرار في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة المكتب (E/CN.7/2014/2-E/CN.15/2014/2).
    That report also covered many of the issues relating to the implementation of the resolution. UN وقد شمل هذا التقرير أيضا الكثير من المسائل المتعلقة بتنفيذ ذلك القرار.
    However, the Secretariat must be absolutely clear about the implementation of the resolution. UN بيد أنه لا بد لﻷمانة العامة من توخي الوضوح المطلق فيما يتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    In a note verbale dated 3 May 2012, the Secretary-General invited Governments to transmit information pertaining to the implementation of the resolution. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 3 أيار/مايو 2012، دعا الأمين العام الدول الأعضاء إلى تقديم معلومات تتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    Reaffirming its resolution 2001/10 of 18 April 2001, and expressing its deep regret at the failure of the Government of Israel to implement that resolution fully, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 2001/10 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2001، وإذ تعرب عن بالغ أسفها لعدم قيام حكومة إسرائيل بتنفيذ ذلك القرار تنفيذاً كاملاً،
    Reaffirming its resolution 2001/10 of 18 April 2001, and expressing its deep regret at the failure of the Government of Israel to implement that resolution fully, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 2001/10 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2001، وإذ تعرب عن بالغ أسفها لعدم قيام حكومة إسرائيل بتنفيذ ذلك القرار تنفيذاً كاملاً،
    The Pacific Islands Forum Fisheries Agency and the Secretariat of the Pacific Community were tasked with implementation of that decision. UN وكُلفت وكالة مصائد منتدى جزر المحيط الهادئ وأمانة جماعة المحيط الهادئ بتنفيذ ذلك القرار.
    Those comprehensive reviews will provide the Committee with important opportunities to assess the implementation of resolution 1540 (2004) and to engage in an in-depth dialogue with Member States on issues related to the implementation of that resolution. UN وسيوفر هذان الاستعراضان للجنة فرصا مهمة لتقييم مدى تنفيذ القرار 1540 (2004) والمشاركة في حوار مستفيض مع الدول الأعضاء حول المسائل المتصلة بتنفيذ ذلك القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus