"بتنفيذ قرار مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of Security Council resolution
        
    • implement Security Council resolution
        
    • implementing Security Council resolution
        
    • implementation of the Security Council resolution
        
    • implementation of United Nations Security Council resolution
        
    • the implementation of UNSCR
        
    • implementation of the UNSCR
        
    • implementation of UNSC resolution
        
    • the implementation of resolution
        
    19. In February 2010, Tanzania participated in the Workshop on the implementation of Security Council resolution 1540 in Nairobi, Kenya. UN 19- في شباط/فبراير 2010، شاركت تنزانيا في حلقة العمل الخاصة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 والمعقودة في نيروبي بكينيا.
    Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) UN هـاء - المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559/2004
    1. Lebanon remains totally committed to the full implementation of Security Council resolution 1701 and abides by its obligations under it. UN 1- ما زال لبنان ملتزما بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 بحذافيره، وهو يتقيد بما عليه من واجبات بمقتضاه.
    For ease of reference, a list of the contact points for the implementation of Security Council resolution 1373 is also included; this list has previously already been communicated to the Committee. Appendix I UN وتسهيلا للرجوع إلى المعلومات، أدرجت أيضا قائمة بجهات الاتصال المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373؛ وقد سبق إبلاغ اللجنة بهذه القائمة.
    Moreover, it had committed to implement Security Council resolution 1540 (2004). UN زيادة على ذلك، التزمت سوريا بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    We urge States to remain committed to implementing Security Council resolution 1540. UN ونحن نحث الدول على التمسك بالتزامها بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540.
    Mutual assistance restricted to the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 is offered to States that are not parties with Yemen to any counter-terrorism convention. UN أما بالنسبة للدول التي ليست أطرافا مع اليمن في أي اتفاقية تتعلق بالإرهاب فيتم تقديم المساعدة المتبادلة تقييدا بتنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 1373 الصادر في 28/9/2001م.
    E. Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) UN هاء - المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559/2004
    Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) UN هاء - المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559/2004
    :: Advice and capacity-building activities for the national committee on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) UN :: تقديم المشورة والقيام بأنشطة بناء القدرات للجنة الوطنية المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)
    Members of Project Five-O urge Member States to strengthen their commitment to the implementation of Security Council resolution #1325 as means of providing special attention to the needs of girls in demobilization, disarmament and reintegration programs. UN لذا يحث أعضاء مشروع المنظمات الخمس الدول الأعضاء على تعزيز التزامها بتنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 1325 باعتبار ذلـك وسيلة لتوجيه اهتمام خاص لاحتياجات الطفلات فيما يتعلق بـبـرامج التسريـح ونزع السلاح وإعـادة التأهيــل.
    I have the honour to reply to note verbale S/AC.44/2005/DDA/OC.56 of 31 August 2005 concerning the implementation of Security Council resolution 1540 (2004). UN أتشرف بأن أكتب إليكم ردا على مذكرتكم المؤرخة 31 آب/أغسطس من العام الجاري التي تتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)
    5. Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) UN 5 - المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)
    Response of Pakistan to questions regarding implementation of Security Council resolution 1624 (2005) UN رد باكستان على الأسئلة المتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1624(2005)
    2. All agencies pledged to coordinate on the implementation of Security Council resolution 1718 (2006) and to closely monitor DPRK trade and related activity under existing Philippine domestic laws and regulations. UN 2 - وتعهدت جميع الوكالات بالتنسيق في ما يتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1718، وأن ترصد عن كثب التجارة مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والأنشطة ذات الصلة في إطار القوانين والقواعد الفلبينية المحلية.
    On instructions from my Government, I have the honour to bring to your kind attention a number of serious misunderstandings regarding the implementation of Security Council resolution 1633 (2005), misunderstandings which, unless we are careful, could seriously endanger the peace process. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه عنايتكم الكريمة إلى بعض أوجه سوء الفهم البالغ فيما يتصل بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1633(2005)، وهو سوء فهم قد ينال، إن لم نتفطن إليه، من عملية السلام بشكل خطير.
    IV. Further actions to accelerate the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) UN رابعا - إجراءات أخرى للتعجيل بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)
    VIII. Improve the capacity of the Counter-Terrorism Committee to make recommendations to the Security Council in all areas related to implementation of Security Council resolution 1373 (2001) UN ثامنا - تحسين قدرة لجنة مكافحة الإرهاب على تقديم التوصيات إلى مجلس الأمن في جميع المجالات ذات الصلة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Reiterating its deep regret at the failure of Israel to implement Security Council resolution 425 (1978) of 19 March 1978, UN وإذ تكرر أسفها البالغ لعدم قيام إسرائيل بتنفيذ قرار مجلس الأمن 425 (1978) المؤرخ 19 آذار/مارس 1978،
    The commitment of the Executive Director and of UNFPA to implementing Security Council resolution 1325 on women, peace and security was appreciated and delegations hoped that there would be a coherent action plan to implement the resolution with a clear division of labour among the concerned agencies and organizations. UN وأعربت عن تقديرها لالتزام المديرة التنفيذية والصندوق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 بشأن المرأة والسلام والأمن وأملها في أن تكون هناك خطة عمل متسقة لتنفيذ القرار مع التقسيم الواضح للعمل بين الوكالات والمنظمات المعنية.
    35. These steps are intended to be indicators of progress and of the Government's commitment to the implementation of the Security Council resolution. UN 35- والغرض من هذه الخطوات هو إظهار إحراز التقدم والتزام الحكومة بتنفيذ قرار مجلس الأمن.
    * Training and other assistance related to the implementation of United Nations Security Council resolution 1373(2001) (United States of America) UN * التدريب وغيره من أنواع المساعدة المرتبطة بتنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1373 (الولايات المتحدة الأمريكية)
    The implementation of the Action Plan is monitored by the Coordinating Committee for Monitoring the Implementation of the Action Plan for the implementation of UNSCR 1325 in Bosnia and Herzegovina. UN وتتولى لجنة التنسيق المعنية برصد تنفيذ خطة العمل المتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 في البوسنة والهرسك.
    The implementation of the UNSCR 1325 in BiH is recognized as one of the priorities for the competent institutions. UN واعتُرف بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 في البوسنة والهرسك باعتباره واحداً من أولويات المؤسسات المختصة.
    4. Israel is committed to the implementation of UNSC resolution 1540. UN 4 - إن إسرائيل ملتزمة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540.
    (d) The sum of $844.1 million has been allocated for the operational and administrative expenses of the United Nations associated with the implementation of resolution 986 (1995), as specified in paragraph 8 (d) of the resolution. UN (د) خُصص مبلغ قدره 844,1 مليون دولار لتغطية النفقات التشغيلية والإدارية التي تكبدتها الأمم المتحدة في المجالات ذات الصلة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 986 (1995)، حسب نص الفقرة 8 (د) من القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus