"بتنفيذ هذه التوصية" - Traduction Arabe en Anglais

    • implement this recommendation
        
    • implementation of this recommendation
        
    • implemented this recommendation
        
    • implementing this recommendation
        
    • is implementing the recommendation
        
    • implement that recommendation
        
    • implementing that recommendation
        
    The Administration committed to implement this recommendation at the sixty-seventh session of the General Assembly. UN والتزمت الإدارة بتنفيذ هذه التوصية في دورة الجمعية العامة السابعة والستين.
    The Administration committed to implement this recommendation at the sixty-seventh session of the General Assembly. UN وقد التزمت إدارة المنظمة بتنفيذ هذه التوصية في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    It also launched at the same meeting a pilot project for implementation of this recommendation in the telecommunications sector. UN وأعلنت أيضا، في الاجتماع نفسه، بدء مشروع رائد يتعلق بتنفيذ هذه التوصية في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The Government has already taken measures on the implementation of this recommendation and will continue its efforts to this end. UN اتخذت الحكومة بالفعل تدابير تتعلق بتنفيذ هذه التوصية وستواصل بذل جهودها لتحقيق هذه الغاية.
    The Department of Peacekeeping Operations has implemented this recommendation. UN قامت إدارة عمليات حفظ السلام بتنفيذ هذه التوصية.
    The Administration committed to implementing this recommendation at the sixty-seventh session of the General Assembly UN وقد التزمت إدارة المنظمة بتنفيذ هذه التوصية في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    The United Nations Office at Nairobi is implementing the recommendation and ensures that written justifications are on file. UN يقوم مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بتنفيذ هذه التوصية وكفالة وجود تبريرات مكتوبة في الملف.
    The Administration committed to implement this recommendation at the sixty-seventh session of the General Assembly. UN والتزمت إدارة المنظمة بتنفيذ هذه التوصية في دورة الجمعية العامة السابعة والستين.
    The Administration committed to implement this recommendation at the sixty-seventh session of the General Assembly. UN وقد التزمت إدارة المنظمة بتنفيذ هذه التوصية في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    The Administration committed to implement this recommendation at the sixty-seventh session of the General Assembly. 5. Governance UN والتزمت إدارة المنظمة بتنفيذ هذه التوصية في دورة الجمعية العامة السابعة والستين.
    16. In the context of its new strategy in this area, UNDP will fully implement this recommendation. UN ١٦ - سيقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في سياق استراتيجيته الجديدة في هذا المجال بتنفيذ هذه التوصية بالكامل.
    76. The Internal Audit Division of the Office of Internal Oversight Services will immediately implement this recommendation to the extent possible and within the available resources. UN 76 - وستقوم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بتنفيذ هذه التوصية على الفور، بالقدر الممكن، وفي حدود الموارد المتاحة.
    Programme budget proposals for implementation of this recommendation should be submitted to the General Assembly at its forty-ninth session. UN ومقترحات الميزانية البرنامجية المتعلقة بتنفيذ هذه التوصية ينبغي تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Status reports on the implementation of this recommendation are kept on the agenda of Dispute Settlement Body meetings until the recommendation is fully implemented. UN وتظلّ التقارير المرحلية المتعلقة بتنفيذ هذه التوصية مدرجة في جدول أعمال اجتماعات هيئة تسوية المنازعات إلى أن تُنفّذ التوصية بالكامل.
    It should also be noted that the implementation of this recommendation by Headquarters would allow the Tribunal to implement the related recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Board of Auditors. UN وتجدر الملاحظة أيضا أن قيام المقر بتنفيذ هذه التوصية من شأنه أن يسمح للمحكمة أن تنفذ التوصية ذات الصلة الواردة في الفقرة 27 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    As previously mentioned to the Board of Auditors, UNHCR has already implemented this recommendation. UN ذُكر في وقت سابق لمجلس مراجعي الحسابات أن المفوضية قامت بالفعل بتنفيذ هذه التوصية.
    As previously mentioned to the Board of Auditors, UNHCR has already implemented this recommendation. UN ذُكر في وقت سابق لمجلس مراجعي الحسابات أن المفوضية قامت بالفعل بتنفيذ هذه التوصية.
    The Administration committed to implementing this recommendation at the sixty-seventh session of the General Assembly UN وقد التزمت إدارة المنظمة بتنفيذ هذه التوصية في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    The Administration committed to implementing this recommendation at the sixty-seventh session of the General Assembly. UN وقد التزمت إدارة المنظمة بتنفيذ هذه التوصية في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    The United Nations Office at Nairobi is implementing the recommendation and ensures that written justifications are on file. UN يقوم مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بتنفيذ هذه التوصية وكفالة وجود تبريرات مكتوبة في الملف.
    It is fair to say that only limited progress has been made with regard to implementing that recommendation of the United Nations Conference on Environment and Development. UN ومن الإنصاف القول بأنه لم يحرز سوى تقدم محدود فيما يتعلق بتنفيذ هذه التوصية الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus