"بتنمية الشباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • youth development
        
    • development of youth
        
    We stand ready to cooperate with other Member States, donors and the international community to advance youth development. UN إننا على استعداد للتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى، والجهات المانحة والمجتمع الدولي للنهوض بتنمية الشباب.
    First, let us support the United Nations in continuing to play an important role in promoting youth development. UN أولا، دعونا نساند الأمم المتحدة في مواصلة اضطلاعها بالدور الهام في النهوض بتنمية الشباب.
    ECA also provided concrete support in formulating AU's programme on youth development. UN كما قدّمت اللجنة دعما ملموسا لصياغة برنامج الإتحاد الأفريقي المتعلق بتنمية الشباب.
    The National Youth Commission, which serves as an advisory body to the Government on youth development, was also set up. UN كما تم إنشاء لجنة وطنية للشباب تعمل كهيئة استشارية للحكومة في المسائل المتعلقة بتنمية الشباب.
    Mexico considers it essential to tackle and achieve the Millennium Development Goals and subsequent agreements in areas related to the development of youth. UN المكسيك ترى أنه من الضروري تناول وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والاتفاقات اللاحقة في المجالات ذات الصلة بتنمية الشباب.
    The report had demonstrated that the continued development of the region was linked with youth development. UN وأوضح التقرير أن مواصلة تنمية المنطقة ترتبط بتنمية الشباب.
    Measures relating to youth development and child welfare have become key components of national and international social programmes. UN والتدابير المتصلة بتنمية الشباب ورفاه الطفل أصبحت عناصر أساسية في البرامج الاجتماعية الوطنية والدولية.
    The Decade for youth development and Empowerment proclaimed by the African Union in 2009 was therefore an opportunity to advance youth development across Africa and enhance investment in relevant development programmes. UN وقال إن العقد الدولي لتنمية الشباب وتمكينهم الذي أعلنه الاتحاد الأفريقي في عام 2009 يتيح، لذلك، فرصة للنهوض بتنمية الشباب في جميع أرجاء أفريقيا، وتعزيز الاستثمار في برامج التنمية ذات الصلة.
    The organization has facilitated and coordinated the representation of youth organizations at the General Assembly and other relevant conferences and has actively cooperated with United Nations bodies and agencies whose work is relevant to youth development. UN سهّلت المنظمة ونسّقت تمثيل منظمات الشباب في الجمعية العامة والمؤتمرات الأخرى ذات الصلة، وتعاونت فعليا مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها التي يتصل عملها بتنمية الشباب.
    18. Some Member States took advantage of the International Year of Youth to reaffirm their commitment to youth development. UN 18 - واغتنمت بعض الدول الأعضاء فرصة السنة الدولية للشباب لإعادة تأكيد التزامها بتنمية الشباب.
    United Nations entities should enhance their coordination and efforts towards a more comprehensive and integrated approach to youth development. UN ويجب على كيانات الأمم المتحدة أن تزيد في تنسيقها وجهودها بغية التوصل إلى نهج أكثر شمولا وتكاملا في ما يتعلق بتنمية الشباب.
    47. The World Programme of Action for Youth demonstrates the commitment of the international community to youth development. UN 47 - وبرنامج العمل العالمي للشباب يبرهن على التزام المجتمع الدولي بتنمية الشباب.
    13. Macroeconomic instability has deep implications for youth development. UN 13 - ولانعدام الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي آثار عميقة فيما يتعلق بتنمية الشباب.
    The Youth Association and youth development Act of 2007 was aimed at promoting the development of youth through education, research and resource development. UN وتهدف رابطة الشباب وقانون تنمية الشباب الصادر في سنة 2007 إلى النهوض بتنمية الشباب من خلال التعليم والبحث وتنمية الموارد.
    The Act will also encompass appropriate intervention from other ministries and relevant agencies to improve coordination and implementation of policies and guidelines pertaining to youth development. UN كما سيتضمن هذا القانون التدخل الملائم من جانب الوزارات الأخرى والوكالات المعنية لتحسين تنسيق وتنفيذ السياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنمية الشباب.
    Developing nations must therefore be encouraged and assisted to develop their civil societies and non-governmental organizations, particularly those related to youth development. UN وبالتالي، يتعين تشجيع ومساعدة الدول النامية على تطوير مجتمعاتها المدنية ومنظماتها غير الحكومية، وبالذات تلك المعنية بتنمية الشباب.
    The National Centre for youth development is preparing a 10-year National Strategic Plan for youth development as an accompanying document for the implementation of the National Youth Policy. UN ويتولى المركز الوطني لتنمية الشباب إعداد خطة استراتيجية وطنية تتصل بتنمية الشباب لمدة عشر سنوات، باعتبارها وثيقة مصاحبة لتنفيذ سياسة الشباب الوطنية.
    5. The goals and targets presented in the Millennium Development Goals framework are a good starting point for identifying goals and targets for youth development. UN 5 - وتمثل الغايات والأهداف المعروضة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية منطلقا جيدا للبدء في تحديد الغايات والأهداف المتعلقة بتنمية الشباب.
    54. In June 2009, the Forum on Productive youth development through Sport in Africa took place at the United Nations Office at Nairobi. UN 54 - وفي حزيران/يونيه 2009، جرى تنظيم " المنتدى المتعلق بتنمية الشباب المنتج من خلال الرياضة في أفريقيا " في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    It also works to empower women and girls both economically and socially by providing various skills through its youth development training centre and by providing seed money to initiate income-generating activities. UN وهي تسعى أيضا إلى تمكين النساء والفتيات من الناحيتين الاقتصادية والاجتماعية على حد سواء من خلال توفير مختلف المهارات عن طريق مراكز التدريب الخاصة بتنمية الشباب التابعة لها ومن خلال توفير الأموال الأولية اللازمة للشروع في أنشطة مدرة للدخل.
    It had developed youth employment policies and was currently implementing a programme of action for the development of youth. UN وهي قد وضعت، علاوة على ذلك، برامج لتشجيع العمالة بين صفوف الشباب، كما أنها تقوم في الوقت الراهن بتنفيذ برنامج عمل يتعلق بتنمية الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus