If they did not do so deliberately, they acted recklessly in respect of the foreseeable consequences. | UN | فإذا لم يكونوا قد فعلوا ذلك عمدا، فإنهم تصرفوا بتهور في ما يتعلق بالنتائج المتوقعة. |
Liability can be limited so long as the carrier did not act with intent to cause damage, or recklessly. | UN | ويمكن أن تكون المسؤولية محدودة ما دام الناقل لم يتصرف بقصد اﻹضرار، أو بتهور. |
People are gonna say that I was drunk or driving recklessly, and it is not true. | Open Subtitles | الناس سيقولون أني كنت سكرانا أو أقود بتهور , لا تصدقهم |
He acts rashly sometimes, and the results were always good. | Open Subtitles | ..يتصرف بتهور أحياناً وتكون النتائج دوماً جيدة |
She didn't leave impulsively. She talked about it for months. | Open Subtitles | لم تغادر ذلك بتهور فهى تحدثت عن ذلك لشهور |
He plunges headlong from one disaster to another and blames me for all of them. | Open Subtitles | إنه ينغمس بتهور من كارثةٍ لأخرى و يلومني عليها جميعاً. |
From what I heard from Il Do, that person seems to live recklessly. | Open Subtitles | من ماسمعته من آيل دو ، يبدو بأنهٌ يعيش بتهور |
It is true that Labarge exceeded his authority, but I was in the process of recalling him to Paris before Captain Treville so recklessly intervened. | Open Subtitles | هل صحيح ان لابارج قد تجاوز سلطتة لكنى كنت فى عملية اعادته إلى باريس قبل ان يتدخل الكابتن تريفيل بتهور |
Also was shocking from a scientific standpoint, that anybody would behave so recklessly with the greatest paleontological find of all time. | Open Subtitles | أيضا كان صادما من الناحية العلمية أن أي شخص سوف تتصرف بتهور شديد مع أعظم اكتشاف الحفرية في كل العصور. |
Maybe this guy is its chief geneticist, who recklessly experimented on himself and now transforms into a fiend who needs to feast on human flesh. | Open Subtitles | ربما هذا الرجل مدير قسم الوراثة الذي أجراها على نفسه بتهور والأن تحول إلى قبيح يتغذى على اللحم البشري |
Right. Well, he is posing as a street magician and using his powers recklessly in front of humans. | Open Subtitles | حسنٌ، إنه يظهر كساحر في الشارع ويستخدم قواه بتهور أمام البشر. |
Same sorcerer who created the eye you so recklessly borrowed. | Open Subtitles | نفس الساحر الذي اخترع العين التي استعرتها بتهور |
To set an example and warn the dissenters not to act rashly. | Open Subtitles | ويضع مثالاً ويحذر المعارضين بعدم التصرف بتهور. |
No, because you acted rashly, without considering the consequences. | Open Subtitles | لا ، لأنكم تصرّفتم بتهور دون التفكير في النتائج والعواقب |
You were in an emotional time for you, and people act rashly. | Open Subtitles | , كنتى فى وقت حساس بالنسبة لكى والناس تتصرف بتهور فى هذه الاوقات |
I think it is a very big decision, and we do not want to make it impulsively. | Open Subtitles | أعتقد أنه قرار كبير جدا و لا نريد أن نتخذه بتهور |
I don't exactly over-analyze. I just act impulsively and then I freak out after the fact. | Open Subtitles | بل أتصرف بتهور فحسب، وبعدها يتملكني الهلع بعد إدراكي الحقيقة |
impulsively, Holly just gets Rebecca involved in it. Do you believe that? | Open Subtitles | بتهور جعلت "هولي" ابنتها تشترك في هذا الامر , اتصدقين ذلك؟ |
American forces withstood an unprovoked attack and our nation was thrust headlong into the largest global conflict in human history. | Open Subtitles | القوات الأمريكية تصدت لهجوم غير مبرر.. وأمتنا اندفعت بتهور.. في أكبر صراع عالمي في تاريخ البشرية. |
Sometimes, you just got to make the change blindly and pray that it all goes well. | Open Subtitles | عليك أن تجري التغيير بتهور وتدعو أن يسير كل شيء بشكل جيد |
And yet, we're the ones doing all the adult stuff while our parents are out there being irresponsible and Reckless. | Open Subtitles | ومع ذلك، نحن من يقوم بأمور الكبار في حين أن آبائنا في الخارج يتصرف بتهور |
The more impulsive you are, the more likely we'll get caught. | Open Subtitles | كلما تصرفت بتهور أكبر تزداد احتمالية القبض علينا |
And those people coming out in a rash now they're asking twice what those books are worth. | Open Subtitles | وان هؤلاء الناس كانوا ياتوا بتهور الان سيسألون مرتين ماذا تستحق هذة الكتب |
Second, because the dollar is used as a reserve currency, a rapid rise in its value could put pressure on those who have used it imprudently. At particular risk are emerging-country companies that, having borrowed overwhelmingly in dollars but generating only limited dollar earnings, might have large currency mismatches in their assets and liabilities or their incomes and expenditures. | News-Commentary | ثانيا، لأن الدولار يستخدم كعملة احتياطية، فإن أي ارتفاع سريع في قيمته من الممكن أن يشكل ضغطاً على أولئك الذين استخدموه بتهور. وتتعرض للخطر بشكل خاص شركات الأسواق الناشئة التي بعد أن اقترضت بشكل مفرط بالدولار، ولكنها لم تحقق سوى مكاسب دولارية محدودة، ربما تبتلى بقدر كبير من عدم تطابق العملة بين أصولها وخصومها أو بين دخولها ونفقاتها. |
Well, please don't drive dangerously or anything. | Open Subtitles | حسنا, لا تقد بتهور أو أي شيء رجاءا. |