"بتوصياتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their recommendations
        
    The participants adopted a report containing a summary of their discussions and a list of their recommendations (E/CN.4/1998/45, annex). UN واعتمدوا تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم، وقائمة بتوصياتهم.
    I call on world leaders to communicate to Colombia their recommendations on how best to organize the work of this group of experts. UN وأدعو زعماء العالم أن يبلغوا كولومبيا بتوصياتهم بشأن أفضل السبل لتنظيم عمل هذا الفريق.
    Even though the Estonian Government has invited international experts and welcomed their recommendations for facilitating the integration of resident aliens into their societies, the Russian Federation consistently refuses to recognize the conclusions of impartial experts. UN وبالرغم من أن حكومة استونيا قد وجهت الدعوة إلى الخبراء الدوليين ورحبت بتوصياتهم من أجل تيسير إدماج اﻷجانب المقيمين في مجتمعاتهم، فإن الاتحاد الروسي دأب على رفض الاعتراف باستنتاجات الخبراء غير المتحيزين.
    I welcome their recommendations in this field. UN وأرحب بتوصياتهم في هذا المجال.
    The participants adopted a report containing a summary of their discussions and a list of their recommendations (E/CN.4/1995/5, annex). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1995/5، المرفق(.
    The participants adopted a report containing a summary of their discussions and a list of their recommendations (E/CN.4/1996/50, annex). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1996/50، المرفق(.
    The participants adopted a report containing a summary of their discussions and a list of their recommendations (E/CN.4/1997/3, annex). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1997/3، المرفق(.
    The participants adopted a report containing a summary of their discussions and a list of their recommendations (E/CN.4/1995/5, annex). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1995/5، المرفق(.
    The participants adopted a report containing a summary of their discussions and a list of their recommendations (E/CN.4/1996/50, annex). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1996/50، المرفق(.
    The participants adopted a report containing a summary of their discussions and a list of their recommendations (E/CN.4/1997/3). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1997/3(.
    The participants adopted a report containing a summary of their discussions and a list of their recommendations (E/CN.4/1995/5, annex). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم E/CN.4/1995/5/Add.1)، المرفق(.
    The participants adopted a report containing a summary of their discussions and a list of their recommendations (E/CN.4/1996/50, annex). UN واعتمد المشتركون تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1996/50 وAdd.1(.
    The participants adopted a report containing a summary of their discussions and a list of their recommendations (E/CN.4/1995/5, annex). UN وقد اعتمد المشتركون في الاجتماع تقريرا يتضمن ملخصا لمناقشاتهم وقائمة بتوصياتهم )E/CN.4/1995/5، المرفق(.
    22. On 13 December 2010, to mark Human Rights Day, ROCA held a round table where State officials, civil society and independent experts discussed human rights developments in 2010 and expressed their recommendations on key priorities for 2011. UN 22- وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2010، واحتفالاً باليوم العالمي لحقوق الإنسان، عقد المكتب الإقليمي مائدة مستديرة ناقش خلالها مسؤولون حكوميون، وخبراء من المجتمع المدني، وخبراء مستقلون تطورات حقوق الإنسان في عام 2010 وخرجوا بتوصياتهم بشأن الأولويات الرئيسية لعام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus