"بتوصيات محددة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • specific recommendations in
        
    I intend to revert to the Security Council with specific recommendations in this regard if developments on the ground so require. UN وإنني اعتزم العودة إلى مجلس الأمن بتوصيات محددة في هذا الصدد، لو اقتضت ذلك التطورات المستجدة في الميدان.
    He planned to provide States with specific recommendations in those areas in the near future. UN وأضاف أنه يعتزم في المستقبل القريب تزويد الدول بتوصيات محددة في تلك المجالات.
    The Commission called upon Working Groups to continue to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice and to provide specific recommendations in that regard. UN وقد دعت اللجنة اﻷفرقة العاملة إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بالحماية الفعالة لحقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، والتقدم بتوصيات محددة في هذا الصدد.
    The Commission called upon working groups to continue to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice and to provide specific recommendations in that regard. UN وقد دعت اللجنة الأفرقة العاملة إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بالحماية الفعالة لحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، والتقدم بتوصيات محددة في هذا الصدد.
    The Law Reform Commission had made specific recommendations in 1994 and 1995 concerning the reform of discriminatory legislation on the family, marriage, inheritance, custody, maintenance and other matters, but no action seemed to have been taken on those recommendations to date. UN وقد تقدمت لجنة إصلاح القوانين بتوصيات محددة في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١ بشأن تعديل القوانين التمييزية لﻷسرة، والزواج، والمواريث، والحضانة، والنفقة، ومسائل أخرى، ولكن يبدو أنه لم يتخذ أي إجراء بشأن هذه التوصيات حتى اﻵن.
    Between 2008 and 2012, while considering the periodic reports of various State parties, the Committee has taken into account the various challenges that women face in the full enjoyment of their economic, social and cultural rights and has issued specific recommendations in this regard. UN وبين عامي 2008 و2012، أخذت اللجنة في الحسبان، أثناء نظرها في التقارير الدورية لمختلف الدول الأطراف، التحديات المختلفة التي تواجهها النساء في التمتع الكامل بحقوقهن الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتقدمت بتوصيات محددة في هذه الصدد.
    (b) Resolution 1996/32 on human rights in the administration of justice, in particular of children and juveniles in detention, in which the Commission called upon special rapporteurs to continue to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice and to provide specific recommendations in that regard; UN )ب( القرار ٦٩٩١/٢٣ المتعلق بحقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة فيما يتعلق باﻷطفال واﻷحداث المحتجزين، الذي دعت فيه اللجنة المقررين الخاصين إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بالحماية الفعالة لحقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، والتقدم بتوصيات محددة في هذا الصدد؛
    19. Calls upon special rapporteurs, special representatives and working groups of the Commission to continue to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice, including juvenile justice, and to provide, wherever appropriate, specific recommendations in this regard, including proposals for advisory service and technical assistance measures; UN 19- تدعو المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين، والأفرقة العاملة التابعة لها إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بالحماية الفعالة لحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، والتقدم، عند الاقتضاء، بتوصيات محددة في هذا الصدد، بما في ذلك مقترحات لاتخاذ تدابير في مجال الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية؛
    7. Calls upon special rapporteurs, special representatives and working groups of the Commission on Human Rights to continue to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice and to provide, wherever appropriate, specific recommendations in this regard, including proposals for concrete measures of advisory services and technical assistance; UN ٧- تدعــو المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين، واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان، إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بالحماية الفعﱠالة لحقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، والتقدم عند الاقتضاء بتوصيات محددة في هذا الصدد، بما في ذلك مقترحات لاتخاذ تدابير محددة في مجال الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية؛
    12. Calls upon special rapporteurs, special representatives and working groups of the Commission on Human Rights to continue to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice, and to provide, wherever appropriate, specific recommendations in this regard, including proposals for measures of advisory services and technical assistance; UN ٢١- تدعو المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين، واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان، إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بالحماية الفعالة لحقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، والتقدم، عند الاقتضاء، بتوصيات محددة في هذا الصدد، بما في ذلك مقترحات لاتخاذ تدابير في مجال الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية؛
    20. Calls upon special procedures of the Commission to continue to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice, including juvenile justice, and to provide, wherever appropriate, specific recommendations in this regard, including proposals for advisory services and technical assistance measures; UN 20- تطلب إلى المسؤولين عن الإجراءات الخاصة التابعة للجنة مواصلة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بالحماية الفعالة لحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، والتقدم، عند الاقتضاء، بتوصيات محددة في هذا الصدد، بما في ذلك مقترحات لاتخاذ تدابير في مجال الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية؛
    15. Calls upon relevant special procedures of the Council to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice, including juvenile justice, and to provide, wherever appropriate, specific recommendations in this regard, including proposals for advisory services and technical assistance measures; UN 15- يهيب بالمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ذات الصلة التابعة للمجلس الاهتمام بصفة خاصة بالمسائل المتعلقة بالحماية الفعالة لحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، والتقدم، عند الاقتضاء، بتوصيات محددة في هذا الصدد، بما في ذلك مقترحات لاتخاذ تدابير في مجال الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية؛
    15. Calls upon relevant special procedures of the Council to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice, including juvenile justice, and to provide, wherever appropriate, specific recommendations in this regard, including proposals for advisory services and technical assistance measures; UN 15- يهيب بالمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ذات الصلة التابعة للمجلس الاهتمام بصفة خاصة بالمسائل المتعلقة بالحماية الفعالة لحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، والتقدم، عند الاقتضاء، بتوصيات محددة في هذا الصدد، بما في ذلك مقترحات لاتخاذ تدابير في مجال الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus