Wait, you're not gonna deliver her to her actual parents? | Open Subtitles | انتظر,ألن تقوم بتوصيلها إلى والديها الحقيقين؟ |
You've got the baby. You can deliver her yourself. | Open Subtitles | لدبك الطفلة الآن يمكنك أن تقومي بتوصيلها بنفسك الآن |
You want this bomb delivered, you're gonna have to do it yourself. | Open Subtitles | أنك تريد هذه القنبلة بطرد لهذا قم بتوصيلها بنفسك |
Because I just gave her a ride home, that's it. | Open Subtitles | لأنني قمت بتوصيلها للمنزل فحسب , هذا كل شيء |
Because she lost her license and needs someone to drive her around | Open Subtitles | لأنها فقدتْ رخصة قيادتها, وهي تُريد من أحدهم أن يقوم بتوصيلها. |
'I could use a pizza. You know a place that delivers?' | Open Subtitles | لقد كنت علي وشك اكل البيتزا اتعرف من الذي قام بتوصيلها |
I put it in the backseat when I gave her a lift. | Open Subtitles | وضعته في المقعد الخلفي عندما قمتُ بتوصيلها |
Yeah, I-I was waiting outside the Palace two days ago, before her show started, and some guy dropped her off. | Open Subtitles | نعم، أنا كنت أنتظر خارج القصر قبل يومين قبل بداية عرضها ورجل ما قام بتوصيلها |
And if YOU deliver it... I will not pay a penny. Got it? | Open Subtitles | ولو قمت أنت بتوصيلها فلن أدفع قرشاً، مفهوم؟ |
Hurry up, there are more groceries to deliver. | Open Subtitles | بسرعة، هناك المزيد من دكاكين البقّالين لتقم بتوصيلها |
Food, clothing, you name it, I deliver it. | Open Subtitles | الأكل, الملابس, ما تسمي أنا أقوم بتوصيلها |
You have no idea how many small, unmarked brown paper packages I deliver. | Open Subtitles | ليست لديك أي فكرة على عدد الأوراق البنية الغير مأشرة التي قمت بتوصيلها |
That's insane! You need to deliver her! | Open Subtitles | هذا جنون عليك أن تقوم بتوصيلها |
You find bodies, and you deliver them. | Open Subtitles | تعثرون على الجثث، وتقوموا بتوصيلها. |
The driver delivered itin themorning in the Innova. | Open Subtitles | قام السائق بتوصيلها هذا الصباح بسيارة الإنوفا |
He'd ordered a pizza, which the vic delivered. | Open Subtitles | قام بطلب بيتزا، والتي قامت الضحية بتوصيلها له |
I have them specially delivered on Tuesdays. | Open Subtitles | أوصي خصيصا بتوصيلها كل ثلاثاء |
So if you have to go, I'm happy to give her a ride home. | Open Subtitles | اذا كنتِ تريدي الذهاب سأكون سعيدآ بتوصيلها الى المنزل |
A guy called me, woke me up, said he had a carrier for me to drive. | Open Subtitles | شخصاً ما هاتفنى وأيقظنى وقال أنه لديه أشياء لأقوم بتوصيلها. |
Why do you think all the toys he delivers say "made in China"? | Open Subtitles | ما رأيك بأن كل الألعاب التي يقوم بتوصيلها مكتوب عليها "صنعت في الصين"؟ |
It would be so much easyer if you gave her a lift. She'd only have to walk back. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل لو قمت بتوصيلها فلا تضطر للعودة سيراً |
That's what she said. I-I dropped her off a few times. | Open Subtitles | هذا ما قالته، لقد قمت بتوصيلها هناك عدة مرات |
You're supposed to plug them in over here. Right. | Open Subtitles | من المفترض أن تقوم بتوصيلها من هنا |
My father had it hardwired into the ship's reactor in order to ensure the illusion would never be shattered, no matter what happened on the outside. | Open Subtitles | أبى قام بتوصيلها بمفاعل المركبة للتأكيد على ألا تنكسر الخدعة أبداً مهما حدث بالخارج |