"بتوقعات الأداء" - Traduction Arabe en Anglais

    • performance expectations
        
    Continuity will be based on criteria such as organizational interests, fully meeting performance expectations and upholding the standards of conduct. UN وستتوقف الاستمرارية على معايير من قبيل مصالح المنظمة، الوفاء بتوقعات الأداء على نحو تام، والتمسك بمعايير السلوك.
    Contracts should be explicit regarding the expected performance and the consequences of not meeting performance expectations. UN وينبغي أن تكون العقود واضحة فيما يتعلق بالأداء المتوقع والآثار التي قد تترتب على عدم الوفاء بتوقعات الأداء.
    Contracts should be explicit regarding the expected performance and the consequences of not meeting performance expectations. UN وينبغي أن تكون العقود واضحة فيما يتعلق بالأداء المتوقع والآثار التي قد تترتب على عدم الوفاء بتوقعات الأداء.
    Continuity will be based on criteria such as organizational interests, fully meeting performance expectations and upholding the standards of conduct. Probationary period UN وستتوقف الاستمرارية على معايير من قبيل مصالح المنظمة، الوفاء بتوقعات الأداء على نحو تام، والتمسك بمعايير السلوك.
    Illustration 9-3: An employee is meeting very high performance expectations, with little oversight or understanding of transactions. UN المثال التوضيحي 9-3: وجود مستخدَم يفي بتوقعات الأداء العالية جدا، بقليل من الإشراف أو من فهم الصفقات.
    The majority of staff members receive a mid-level, category 3 rating ( " fully meets performance expectations " ), even when they believe that their performance is better than the rating indicates or better than that of their identically rated colleagues. UN ويحصل معظم الموظفين على تقدير متوسط المستوى ضمن الفئة 3 ( " يفي تماما بتوقعات الأداء " )؛ حتى إن كانوا يعتقدون أن أداءهم أفضل من هذا التقدير أو أفضل من أداء زملائهم الحاصلين على تقدير مماثل.
    118. The present baseline of activity and growing demands have put in question the ability of the Division to meet its performance expectations at current staffing levels. UN 118 - ونظرا لمستوى الأنشطة الأساسي الحالي وتعاظم المتطلبات، فقد غدت قدرة الشعبة على الوفاء بتوقعات الأداء بمستوياتها الوظيفية الحالية موضع تساؤل.
    3: Fully meets performance expectations UN 3: يفي تماما بتوقعات الأداء
    4: Partially meets performance expectations UN 4: يفي جزئيا بتوقعات الأداء
    5: Does not meet performance expectations UN 5: لا يفي بتوقعات الأداء
    Two consecutive annual ratings of " partially meets performance expectations " may lead to the withholding of the within-grade increment. UN وقد يترتب على حصول الموظف لسنتين متتاليتين على درجة " يفي جزئياً بتوقعات الأداء " عدم منحه العلاوة المستحقة داخل الرتبة.
    38. The new performance management policy has also streamlined the rebuttal process, under which only staff members who disagree with an overall rating of " partially meets performance expectations " or " does not meet performance expectations " can rebut their evaluations. UN 38- وتقوم سياسة إدارة الأداء الجديدة أيضا بتبسيط عملية الطعن التي لا يحق بموجبها إلا للموظفين الذين لا يتفقون مع التقدير العام " يفي جزئيا بتوقعات الأداء " أو " لا يفي بتوقعات الأداء " الطعن في تقييماتهم.
    Data show, for example, that in the most recent performance cycle, only 1 per cent of staff received a rating of " partially meets performance expectations " or " does not meet performance expectations " (see figure II). UN وتظهر البيانات المتعلقة بأحدث دورة أداء، على سبيل المثال، أن 1 في المائة فقط من الموظفين حصلوا على تقدير أداء بدرجة " يفي جزئيا بتوقعات الأداء " أو " لا يفي بتوقعات الأداء " (انظر الشكل الثاني).
    38. With reference to remedial actions for unsatisfactory performance, in the first instance two performance ratings are currently available in the performance management system to reflect " partially meets performance expectations " or " does not meet performance expectations " . UN 38 - وفيما يتعلق بالإجراءات التصحيحية المتخذة إزاء الأداء غير المرضي،، يتضمن سلّم تقييم الأداء حالياً درجتين للدلالة على أن الموظف " يفي جزئيا بتوقعات الأداء " أو " لا يفي بتوقعات الأداء " .
    Upon enquiry as to performance for the 2012-2013 cycle, the Committee was informed that 87 per cent of staff had completed performance appraisals, of which 0.9 per cent had received the rating of " partially meets performance expectations " and 0.1 per cent had received the rating of " does not meet performance expectations " . UN وعند الاستفسار بشأن الأداء في دورة 2012-2013، أبلغت اللجنة بأن نسبة الموظفين الذين استكملوا تقييمات الأداء كانت 87 في المائة، قدِّر أداء 0.9 في المائة منهم بأنه " يفي جزئيا بتوقعات الأداء " و 0.1 في المائة بأنه " لا يفي بتوقعات الأداء " .
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that, to improve the overall ratings distribution, the guidelines would also stipulate that most high-performing staff should receive a rating of " fully meets performance expectations " and that the highest rating ( " exceeds performance expectations " ) should be reserved for unusually high performers. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، أن المبادئ التوجيهية، من أجل تحسين التصنيف العام للتقديرات، سوف تنص أيضا على أن يحصل معظم الموظفين ذوي الأداء العالي على درجة التقدير " يفي تماماً بتوقعات الأداء " ، وأن تخصص أعلى درجة تقدير ( " يتجاوز توقعات الأداء " ) لذوي الأداء العالي الخارق للعادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus