"بتوليد الطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • power generation
        
    • generating power
        
    6. New Zealand has rejected nuclear power generation for itself. UN 6- ورفضت نيوزيلندا أن تقوم بتوليد الطاقة النووية لنفسها.
    Audit of contracts for power generation and the rental of generators in MINUSTAH. UN مراجعة العقود المتعلقة بتوليد الطاقة الكهربائية واستئجار المولدات في البعثة.
    Fuel reformers can generate high-purity hydrogen from hydrocarbon fuels during intermittent demand cycles; however, they must be able to do so without sacrificing the high-efficiency power generation obtainable from fuel cells. UN وإن كان من الواجب عليهم أن يقوموا بذلك دون التضحية بتوليد الطاقة العالية الكفاءة المتحصل عليها من خلايا الوقود.
    With the renewed interest in nuclear power generation, comparable attention and commitment must be given to ensuring the nuclear safety and security infrastructure that must go with it. UN ومع تجدد الاهتمام بتوليد الطاقة النووية، يجب أن يوازيه ويصاحبه اهتمام والتزام لضمان سلامة البنية التحتية النووية وأمنها.
    6. New Zealand has rejected nuclear power generation for itself. UN 6 - ورفضت نيوزيلندا أن تقوم بتوليد الطاقة النووية لنفسها.
    While we regard power generation as a matter of priority, non-power applications of nuclear energy in areas such as medicine, isotope hydrology, agriculture and industry are given equal importance in our research and development programme. UN وبينما يعتبر توليد الطاقة الكهربائية مسألة ذات أولويــــة، نعطــي في أبحاثنا وبرنامجنا اﻹنمائي أهمية مماثلة لتطبيقات الطاقة النووية غير المتصلة بتوليد الطاقة الكهربائية، في مجالات مثل الطب، وهيدرولوجيا النظائر المشعة، والزراعة، والصناعة.
    10-11 July 1997 ECE Meeting of Experts on Clean Coal Technologies, Meeting of Experts on Electric power generation and the Environment, Geneva UN اجتماع الخبراء التابع للجنــة الاقتصاديــة ﻷوروبا والمعني بتكنولوجيات الفحم النظيف، واجتماع الخبراء المعني بتوليد الطاقة الكهربائية والبيئة، جنيف
    Strictly observing the principles of peaceful use and safety, the Government of Japan remained committed to the advancement of nuclear power generation and the establishment of the nuclear fuel cycle. UN وحكومة اليابان، إذ تتمسك تماما بمبادئ الاستخدام السلمي والسلامة، باقية على التزامها بالنهوض بتوليد الطاقة النووية وإنشاء دورة الوقود النووي.
    Future renovation of HQ studies give estimate of 80% reduction of CO2 emissions related to power generation and electricity consumption. UN تشير تقديرات الدراسات المتعلقة بتجديد مقر المنظمة في المستقبل إلى خفض انبعاثات مكافئ ثاني أكسيد الكربون المتعلقة بتوليد الطاقة واستهلاك الكهرباء بنسبة 80 في المائة.
    Future renovation of HQ studies give estimate of 80% reduction of CO2 emissions related to power generation and electricity consumption. Dt2, Dt5, Ex0, Ex2, Ex8 UN تشير تقديرات الدراسات المتعلقة بتجديد مقر المنظمة في المستقبل إلى خفض انبعاثات مكافئ ثاني أكسيد الكربون المتعلقة بتوليد الطاقة واستهلاك الكهرباء بنسبة 80 في المائة.
    Second, while the products of enrichment and reprocessing were connected with nuclear power generation, which had direct civil benefits, those products themselves had no such benefits. UN وثانيا، إن منتجات التخصيب وإعادة التجهيز مرتبطة بتوليد الطاقة النووية التي لديها فوائد مدنية مباشرة، غير أنه ليس لهذه المنتجات نفسها مثل هذه الفوائد.
    Second, while the products of enrichment and reprocessing were connected with nuclear power generation, which had direct civil benefits, those products themselves had no such benefits. UN وثانيا، إن منتجات التخصيب وإعادة التجهيز مرتبطة بتوليد الطاقة النووية التي لديها فوائد مدنية مباشرة، غير أنه ليس لهذه المنتجات نفسها مثل هذه الفوائد.
    And two, it has something to do with power generation. Open Subtitles وثانياً,لها علاقة ما بتوليد الطاقة
    In 2006, China carried out 26 national technical cooperation projects and 50 regional and transregional projects in nuclear power generation, nuclear physics, nuclear chemistry and nuclear engineering technologies. UN ففي عام 2006، اضطلعت الصين بـ 26 مشروعا للتعاون التقني على الصعيد الوطني و 50 مشروعا على الصعيد الإقليمي وعبر الإقليمي في التكنولوجيات المتعلقة بتوليد الطاقة النووية وبالفيزياء النووية والكيمياء النووية والهندسة النووية.
    The first set of measures concerns electric power generation: the cogeneration of electric power and heat and electricity generation from independent producers. UN ٧٢- وتتعلق المجموعة اﻷولى من التدابير بتوليد الطاقة الكهربائية: التوليد المشترك للكهرباء والحرارة وتوليد الكهرباء من قبل منتجين مستقلين.
    The meeting reviewed plans for civil nuclear power generation under IAEA safeguards as part of national energy security strategy to ensure sustained economic growth. UN واستعرض الاجتماع الخطط المتعلقة بتوليد الطاقة النووية لاستخدامها في الأغراض السلمية في إطار ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية كجزء من الاستراتيجية الوطنية لأمن الطاقة بهدف تحقيق نموٍ اقتصادي مستدام.
    7. In recent years, an increasing number of countries have shown interest in introducing or expanding nuclear power generation from the viewpoint of energy security and the fight against global warming. UN 7 - خلال السنوات الماضية، أظهر عدد متزايد من الدول اهتماما بإدخال العمل بتوليد الطاقة النووية أو توسيع نطاقه بهدف كفالة أمن الطاقة ومكافحة الاحترار العالمي.
    The complete installation, which complemented the solar roof panels already budgeted within the project, and would require a donor under the donation policy, would make a very visible and strong statement regarding the United Nations commitment to alternative power generation. UN وسوف يشكل الانتهاء من تركيب هذه المنشآت، التي تكمل سقف الألواح الشمسية المدرجة بالفعل في إطار الميزانية، وتستلزم جهة مانحة في إطار سياسة التبرعات، تعبيراً جلياً وقويا إلى حد كبير عن التزام الأمم المتحدة بتوليد الطاقة البديلة.
    Notwithstanding the growing renewed interest in nuclear power generation, Malaysia still accords high priority to the peaceful uses of nuclear science and technology for enhanced food and water security, human health, natural resources and environmental management, industrial development and medical applications. UN وعلى الرغم من الاهتمام المتجدد بتوليد الطاقة النووية، ما زالت ماليزيا تولي أولوية متقدمة للاستخدامات السلمية للعلم النووي والتكنولوجيا النووية لتعزيز الأمن الغذائي والمائي، والصحة البشرية والموارد الطبيعية والإدارة البيئية والتنمية الصناعية والتطبيقات الطبية.
    For power generation in new, high-efficiency plants, those two thresholds may be approximately equivalent, while for older plants with a lower level of efficiency, the threshold of 50 MW on thermal input is more restrictive. UN وقد تكون هاتان العتبتان متكافئتين تقريباً فيما يتعلق بتوليد الطاقة في المصانع الجديدة العالية الكفاءة، أما فيما يخص المصانع الأقدم التي تتسم بمستوى كفاءة أقل فإن عتبة 50 ميغاواط للمدخلات الحرارية هي أكثر تقييداً.
    In electricity, independent power producers (IPP) complement State-owned utilities by generating power which the public electricity company retaining control of transmission purchases through power purchase agreements (PPAs). UN ففي قطاع الكهرباء، يُكمّل منتجو الطاقة المستقلون المرافق المملوكة للدولة بتوليد الطاقة التي تشتريها الشركة العامة للكهرباء وتتولى أمر نقلها، من خلال اتفاقات شراء الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus