"بثلاث بعثات" - Traduction Arabe en Anglais

    • three missions
        
    To that end, my Special Adviser conducted three missions to Iraq. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قام مستشاري الخاص بثلاث بعثات إلى العراق.
    three missions to Ecuador had enabled him to observe the positive changes which had taken place since the institutional crisis of 2004. UN وقد قام بثلاث بعثات إلى إكوادور أتاحت له ملاحظة التغييرات الإيجابية التي حدثت هناك منذ الأزمة الدستورية لعام 2004.
    The Special Rapporteur undertook three missions to the Democratic Republic of the Congo in 2003. UN قامت المقررة الخاصة في عام 2003 بثلاث بعثات إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The border programme has undertaken three missions to the Sudan and has met with the ad hoc technical committee, the political committee and the Panel, in order to familiarize itself with technical issues. UN واضطلع برنامج الحدود بثلاث بعثات إلى السودان واجتمع مع اللجنة التقنية المخصصة، واللجنة السياسية، وفريق التنفيذ، من أجل الإلمام بالمسائل التقنية.
    5. To discharge the responsibilities of his mandate, the Special Representative undertook three missions to Rwanda accompanied by a staff member of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN ٥- اضطلع الممثل الخاص، ﻷداء مسؤوليات ولايته، بثلاث بعثات إلى رواندا بصحبة موظف في مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.
    109. During the reporting period, the Commission has conducted three missions as part of its investigations of concealment activities. UN ١٠٩ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير اضطلعت اللجنة بثلاث بعثات في إطار تحقيقاتها في أنشطة اﻹخفاء.
    3. Between 1 October and 31 December 1996 the Special Rapporteur conducted three missions to the territory of the former Yugoslavia. UN ٣- في الفترة بين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر و١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، قامت المقررة الخاصة بثلاث بعثات ﻷراضي يوغوسلافيا السابقة.
    The Portuguese League for Social Prevention (Liga Portuguesa de Profilaxia Social) developed the VAMP project aimed at providing social and medical support to prostitutes of both sexes through a mobile unit which undertakes three missions a week. UN وأعدت الجامعة البرتغالية للوقاية الاجتماعية مشروع فامب الذي يرمي إلى تقديم الدعم الاجتماعي والطبي للبغايا من الجنسين من خلال وحدة متنقلة تقوم بثلاث بعثات في الأسبوع.
    2. In pursuance of the objectives of his mandate, the Special Representative undertook three missions to Rwanda in 1998, the first in January, the second in June, and the third in August-September. UN ٢- اضطلع الممثل الخاص، تحقيقا ﻷغراض ولايته، بثلاث بعثات الى رواندا في عام ٨٩٩١، اﻷولى في كانون الثاني/يناير، والثانية في حزيران/يونيه، والثالثة في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر.
    During this time the Special Rapporteur conducted three missions to the country, 21-28 March, 16—24 July and 29 August-3 September. UN وقد قامت المقررة الخاصة، خلال هذه الفترة، بثلاث بعثات إلى هذا البلد في الفترات ١٢ - ٨٢ آذار/مارس، و٦١ - ٤٢ تموز/يوليه، و٩٢ آب/أغسطس - ٣ أيلول/سبتمبر.
    The Special Rapporteur undertook three missions to Afghanistan during 2002, specifically to Kabul in January, Herat in February, and finally Kabul and Kandahar in October. UN قام المقرر الخاص بثلاث بعثات إلى أفغانستان خلال عام 2002، وبالتحديد إلى كابول في كانون الثاني/يناير، وإلى هيرات في شباط/فبراير، وأخيراً إلى كابول وقندهار في تشرين الأول/أكتوبر.
    three missions were carried out by an international consultant (main adviser to the Defensoría) to support the mandate of the Ombudsman's Office. UN وقام خبير استشاري دولي (المستشار الرئيسي لمكتب أمين المظالم) بثلاث بعثات لدعم ولاية مكتب أمين المظالم.
    In the reporting period under our consideration, the Council undertook three missions -- to Yugoslavia, Ethiopia and Eritrea and the Great Lakes region -- while yet another one took place in July, to the countries of the Mano River Union. UN وفي فترة الإبلاغ قيد النظر، قام المجلس بثلاث بعثات - إلى يوغوسلافيا، وإثيوبيا وإريتريا ومنطقة البحيرات العظمى - بينما قام برحلة أخرى في شهر تموز/يوليه إلى بلدان اتحاد نهر مانو.
    9.31 With respect to the inquiry procedure established by the Optional Protocol it is expected that the Committee will undertake three missions of inquiry annually for a period of two weeks for each mission. UN 9-31 وفيما يتعلق بإجراء التحريات، المقرر بموجب البروتوكول الاختياري، يتوقع أن تضطلع اللجنة بثلاث بعثات للتحري سنويا مدة كل منها أسبوعان.
    9.45 With respect to the inquiry procedure established under the Optional Protocol, it is expected that the Committee will undertake three missions of inquiry annually for a period of two weeks for each mission. UN 9-45 وفيما يتعلق بإجراء التحريات، المقـرر بموجب البروتوكول الاختياري، يـُـتوقع أن تضطلع اللجنة بثلاث بعثات للتحري سنويا مدة كل منها أسبوعان.
    He also stated that Mr. Brahimi had undertaken three missions to Iraq from February to June 2004 to help facilitate a process of national dialogue and consensus-building among Iraqis. UN كما قال إن السيد الإبراهيمي قام بثلاث بعثات إلى العراق في الفترة من شباط/فبراير إلى حزيران/يونيه 2004 للمساعدة في تيسير عملية الحوار الوطني وبناء الثقة فيما بين العراقيين.
    10. Mr. Deng noted that he had undertaken three missions to Sudan and continued to be engaged in the country because Sudan remains the hardest-hit country in the world with respect to internal displacement, with more than 4 million displaced persons. UN 10- وأشار السيد دينغ إلى أنه كان قد قام بثلاث بعثات إلى السودان وما زال يعنى بهذا البلد لأن السودان يظل أكثر البلدان تضرراً في العالم فيما يتصل بالتشرد داخلياً، إذ يبلغ عدد المشردين داخلياً فيه أكثر من 4 ملايين شخص.
    247. The Special Rapporteur intends to undertake three missions this year, to Mexico, Saudi Arabia and Zimbabwe. These are missions that the respective Governments agreed to and confirmed at the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN 247- ويعتزم المقرر الخاص الاضطلاع بثلاث بعثات هذا العام إلى المكسيك والمملكة العربية السعودية وزمبابوي، وهي بعثات وافقت عليها حكومات كل بلد على حدة وأكدت في الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    2. The present report covers the period from March 2011 to March 2012, during which the Independent Expert undertook three missions to Haiti. UN 2- ويتناول هذا التقرير الفترة ما بين آذار/مارس 2011 وآذار/مارس 2012، التي قام خلالها الخبير المستقل بثلاث بعثات() إلى هايتي.
    3. The Independent Expert undertook three missions to Haiti during the period under consideration and travelled to places outside the capital, including Jacmel, Léogane, Les Cayes and Cap-Haïtien. UN 3- وقام الخبير المستقل بثلاث بعثات إلى هايتي خلال الفترة التي يغطيها التقرير(). وقد زار مناطق خارج العاصمة منها جاكميل وليوغان وليس كايس وكاب - هايسيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus