"بثلاث مرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • three times
        
    • three to one
        
    • tripled
        
    • to three
        
    • threefold in
        
    • three sizes
        
    Oh, big deal, three times. I've had three times plenty of times. Open Subtitles و كأنه أمر هام, ثلاث مرات لقد حظيت بثلاث مرات كثيراً
    Supplemental benefits are provided for children who live in families with an income lower than three times the subsistence level. UN وتقدم الإعانات التكميلية عن الأطفال الذين يعيشون في أسر ذات دخل يقل بثلاث مرات عن مستوى الكفاف.
    The pilot project was several times more expensive and lasted three times longer than originally planned. UN وكلف المشروع التجريبي أضعاف ما كان متوقعا واستغرق وقتا أطول بثلاث مرات عن المدة المخططة أصلا.
    In all, an estimated 2 million children have been killed in situations of armed conflict since 1987, while three times that number have been seriously injured or permanently disabled. UN وإجمالا، يقدر عدد من قُتلوا في حالات النزاع المسلح منذ عام ٧٨٩١ بمليوني طفل، وعدد من أصيبوا بجراح خطيرة أو بعجز دائم بثلاث مرات ذلك العدد.
    However, statistics show that the unemployment rate among immigrants is three times higher than for the rest of the population. UN بيد أن الإحصائيات تظهر أن نسبة البطالة بين المهاجرين أعلى بثلاث مرات منها في صفوف باقي السكان.
    They are almost three times more likely to be unemployed as adults. UN وسيكونون على الأرجح أكثر عرضة للتعطل عن العمل بثلاث مرات تقريبا بالمقارنة بالبالغين.
    Globally, young people are three times more likely to be unemployed than adults. UN ففرص وقوع الشباب في البطالة على مستوى العالم أكبر بثلاث مرات من فرص البالغين.
    The youth unemployment rate was almost three times as high as the corresponding rate for adults in 2011 and, even when employed, a large number of youth were engaged in vulnerable employment. UN ففي عام 2011 كان معدل بطالة الشباب أعلى بثلاث مرات تقريبًا من المعدل المقابل بالنسبة للبالغين، وحتى في حالات عمل الشباب فإن عددا كبيرا منهم في فئة العمالة الهشة.
    I just want you to be happy... with a guy... who was a all-pro wide receiver three times. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني سعيدة.. مع رجل.. محترف ذو مستقبل مبهر بثلاث مرات
    Next time you see me I'll be in a suit three times more expensive than yours. Open Subtitles أحمق؟ في المرة القادمة التي ستراني سأكون مرتديا بذلة أغلى بثلاث مرات من خاصتك
    In order for ice to penetrate, it has to move three times faster than a normal lead bullet. Open Subtitles وحتى يقوم الجليد بالإختراق، فعليه أن ينطلق أسرع بثلاث مرات من الرصاصة العادية.
    Jupiter's Great Red Spot... a hurricane three times the size of our whole planet that's been raging for centuries. Open Subtitles بقعه المشتري الحمراء الكبيره اعصار أكبر بثلاث مرات حجم كوكبنا كُله الذي طالما عصف لقرون
    Up to three times faster than the IBM XT. Open Subtitles .اسرع بثلاث مرات من حاسوب اي بي ام
    But I'll tell you what... that's three times bigger than anything he caught. Open Subtitles لكن أتعرف هذه أكبر بثلاث مرات من أي شيء قد اصطاده.
    Because alcoholics are three times more likely to suffer from clinical depression than the general public. Open Subtitles لأن مدمني الكحول أكثر عرضة بثلاث مرات للمعاناة من الإكتئاب من الناس العاديين
    At its coldest, Earth was covered by three times the volume of ice on the planet today. Open Subtitles في أوج برودتها، كانت الأرض مغطاة بجليد يفوق جليد كوكبنا الحاليّ بثلاث مرات.
    It was about three times higher than we are now, and I used to climb it all the way to the tippity-top. Open Subtitles كانت أعلى بثلاث مرات مما نحن عليه الآن وإعتدت أن أتسلقها كلّها حتى الأعلى
    Your determination's three times stronger than others' Open Subtitles لديك تصميم وإرادة أقوى بثلاث مرات من الآخرين
    At least three times the size of Earth, it's been raging for over 300 years Open Subtitles تمتد على مساحة أكبر من الأرض بثلاث مرات وما زالت مندلعه منذ 300 عام
    Your research staff outnumbers mine three to one. Open Subtitles فريق أبحاثك أكبر من فريقى بثلاث مرات
    The number of mobile phone subscribers in developing countries has almost tripled in the last five years, and now account for 58 per cent of mobile phone subscribers worldwide. UN فقد ارتفع عدد المشتركين في خدمة الهاتف المحمول في البلدان النامية بثلاث مرات تقريباً في الأعوام الخمسة الماضية، وهم يشكلون الآن 58 في المائة من عدد المشتركين في خدمة الهاتف المحمول عالمياً.
    However, the Public Service General Orders limits this provision to three pregnancies which should be at least two years apart. UN بيد أن الأوامر العامة للخدمة العامة تُقيِّد هذا الحكم بثلاث مرات حمل متباعدة سنتين على الأقل.
    The number of women benefiting from microcredit had increased threefold in the past four years. UN وقد تزايد عدد النساء اللاتي استفدن من الائتمانات البالغة الصغر بثلاث مرات خلال السنوات الأربع الماضية.
    I bought it three sizes too large so no one would think I had boobs. Open Subtitles لقد إشتريتها أكبر مني بثلاث مرات حتى لا تظهر أثدائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus