"بجامعة الأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations University
        
    • UNU
        
    I certify that the appended financial statements of the United Nations University, numbered I to IV, are correct. UN وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، والمرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع.
    United Nations University International Course UN الدورة الدراسية الدولية بجامعة الأمم المتحدة
    3. I certify that the appended financial statements of the United Nations University, numbered I to IV are correct. UN 3- وأشهد أن البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، المرقمة من الأول إلى الرابع، بيانات صحيحة.
    I certify that the appended financial statements of the United Nations University, numbered I to IV, are correct. UN وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، والمرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع.
    I certify that the appended financial statements of the United Nations University, numbered I to IV, are correct. UN وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، والمرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع.
    The Institute has been in contact with the United Nations University and the United Nations Staff College, but with no concrete results so far. UN وقد ظل المعهد على اتصال بجامعة الأمم المتحدة وكلية موظفي الأمم المتحدة، ولكن دون إحراز نتائج ملموسة حتى الآن.
    Communicate with the United Nations University and request formal confirmation regarding the termination of oversight service to the Library Endowment Fund UN أن يتصل بجامعة الأمم المتحدة ويطلب تأكيدا رسميا بخصوص إنهاء الخدمات الإشرافية لصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    I certify that the appended financial statements of the United Nations University numbered I to IV for the biennium 1998-1999 at 31 December 1999 are correct. UN أشهد بصحة البيانات المالية عن فترة السنتين 1998-1999 في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 المرفقة المرقمة من الأول إلى الرابع والخاصة بجامعة الأمم المتحدة.
    Visiting Researcher at the United Nations University, Tokyo, February 1995. UN باحثة زائرة بجامعة الأمم المتحدة، طوكيو، شباط/فبراير 1995.
    Visiting Researcher at the United Nations University, Tokyo, February 1995. UN باحثة زائرة بجامعة الأمم المتحدة، طوكيو، شباط/فبراير 1995.
    3. I certify that the appended financial statements of the United Nations University, numbered I to IV, are correct. UN 3 - وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، المرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع.
    Lecturer at United Nations University, international courses UN 1 - محاضر بجامعة الأمم المتحدة، الدورات الدولية
    The summary of the study conducted by the World Institute for Development Economics Research of the United Nations University (UNU-WIDER) stressed that the international community must ensure that those mechanisms provided additional financing. UN وموجز الدراسة المتعلقة بهذه المسألة، التي أجراها المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي بجامعة الأمم المتحدة، يؤكد أنه يجب على المجتمع الدولي أن يبحث الطابع الإضافي لهذه الآليات.
    Recalling its previous resolutions on the United Nations University, including resolution 59/253 of 22 December 2004, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بجامعة الأمم المتحدة، بما في ذلك القرار 59/253 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    3. The net accrued liability of the United Nations University (UNU) at 31 December 2005 as determined by the actuarial study is $3.6 million. UN 3 - يـبلغ صافي الالتزامات المستحقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 حسبما حددته الدراسة الاكتوارية ما قدره 3.6 مليون دولار.
    For example, the United Nations University Biotechnology Programme for Latin America and the Caribbean had not had a physical inventory since 2001, while the United Nations Office on Drugs and Crime had never had a physical inventory. UN فمثلا، لم يحدث جرد مادي لبرنامج التكنولوجيا الحيوية بجامعة الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منذ عام 2001، بينما لم يحدث جرد مادي أبدا بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Committee invited its Chairman to contact the United Nations University with a view to exploring the possibility of including subjects related to international space law in the educational curricula of the University. UN 211- ودعت اللجنة رئيسها إلى الاتصال بجامعة الأمم المتحدة لاستكشاف إمكانية إدراج مواضيع تتصل بقانون الفضاء الدولي في منهاجها الدراسي.
    Lecturer, United Nations University UN محاضر بجامعة الأمم المتحدة
    1. The hearing for the region of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), held in preparation for the Millennium Assembly of the United Nations, was convened at the United Nations University at Tokyo, on 9 and 10 September 1999. UN 1 - عقد الاجتماع الإقليمي لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في إطار التحضير لجمعية الأمم المتحدة للألفية، بجامعة الأمم المتحدة في طوكيو في 9 و 10 أيلول/سبتمبر 1999.
    Reaffirming its previous resolutions on the United Nations University, including resolution 55/206 of 20 December 2000, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة المتعلقة بجامعة الأمم المتحدة، بما في ذلك القرار 55/206 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    He also referred to activities carried out by the UNU Fisheries Training Programme. UN كما أشار إلى الأنشطة التي يضطلع بها برنامج التدريب في مجال مصائد الأسماك بجامعة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus