"بجدول أعمال التنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable development agenda forward
        
    • to the sustainable development agenda
        
    • sustainable development agenda of
        
    Strongly determined to reinvigorate political will and to raise the level of the international community's commitment to moving the sustainable development agenda forward, through the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وقد عقدت العزم بقوة على تنشيط الإرادة السياسية ورفع مستوى التزام المجتمع الدولي بالنهوض بجدول أعمال التنمية المستدامة من خلال تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومنها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Strongly determined to reinvigorate political will and to raise the level of the international community's commitment to moving the sustainable development agenda forward, through the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وقد عقدت العزم بقوَّة على تنشيط الإرادة السياسية ورفع مستوى التزام المجتمع الدولي بالنهوض بجدول أعمال التنمية المستدامة من خلال تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليًّا، ومنها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Strongly determined to reinvigorate political will and to raise the level of the international community's commitment to moving the sustainable development agenda forward, through the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وقد عقدت العزم بقوة على تنشيط الإرادة السياسية ورفع مستوى التزام المجتمع الدولي بالنهوض بجدول أعمال التنمية المستدامة من خلال تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومنها الأهداف الإنمائية للألفية،
    The European Union was committed to the sustainable development agenda and would continue to strive for an implementation-oriented outcome of the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN وأن الاتحاد الأوروبي كان ملتزما بجدول أعمال التنمية المستدامة وسيواصل العمل على أن تسفر الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة عن نتائج موجهة صوب التنفيذ.
    The work programmes of the 2nd Second and 3rdThird Committees of the General Assembly are both linked to the sustainable development agenda, ie through references to poverty eradication and economic growth, and to the importance of recognizing cultural diversity, human rights and freedoms, as well as ensuring peace and security. UN وترتبط برامج عمل اللجنتين الثانية والثالثة للأمم المتحدة كلتيهما بجدول أعمال التنمية المستدامة وذلك من خلال الإشارات إلى القضاء على الفقر، وإلى النمو الاقتصادي وأهمية الاعتراف بالتنوع الثقافي وحقوق الإنسان وحريته، إضافة إلى كفالة السلم والأمن.
    36. Africa deems the thematic areas and cross-sectoral issues contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development as relevant to the sustainable development agenda of the region. UN 42 - ترى أفريقيا أن المجالات المواضيعية والمسائل الشاملة لعدة قطاعات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ذات صلة بجدول أعمال التنمية المستدامة في المنطقة.
    Strongly determined to reinvigorate political will and to raise the level of the international community's commitment to moving the sustainable development agenda forward, through the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وقد عقدت العزم بقوة على تنشيط الإرادة السياسية ورفع مستوى التزام المجتمع الدولي بالنهوض بجدول أعمال التنمية المستدامة من خلال تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومنها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Strongly determined to reinvigorate political will and to raise the level of the international community's commitment to moving the sustainable development agenda forward, through the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وقد عقدت العزم بقوة على تنشيط الإرادة السياسية ورفع مستوى التزام المجتمع الدولي بالنهوض بجدول أعمال التنمية المستدامة من خلال تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومنها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Effort will be made to initiate at least one more multi-agency subregional programme with a focus on environmental recovery, namely, on disaster preparedness in respect of the forest and peatland fires in Chernobyl-affected areas, on building the resilience of communities and on linking those activities to the sustainable development agenda. UN وسوف تُبذل جهود من أجل بدء برنامج دون إقليمي مشترك بين الوكالات على الأقل، مع التركيز على التعافي البيئي، أي على التأهب للكوارث في مجال حرائق الغابات وأراضي الخث في المناطق المتضررة من حادث تشيرنوبل، وعلى بناء قدرة المجتمعات المحلية على الانتعاش، وعلى ربط تلك الأنشطة بجدول أعمال التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus