"بجدول أعمال القرن" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Agenda
        
    • of Agenda
        
    • with Agenda
        
    • in Agenda
        
    • by Agenda
        
    • under Agenda
        
    • on Agenda
        
    We do not want sterile speeches here. We want action spurred by sincere and serious commitment to Agenda 21. UN إننا لا نريد خطابات عقيمة هنا، إنما نــريد أفعالا يحفزها الـتزام صادق وجاد بجدول أعمال القرن ٢١.
    This time, we gather to reconfirm our commitment to Agenda 21, the world's blueprint for sustainable development. UN وهذه المرة، نجتمع لكي نؤكد من جديد على التزامنا بجدول أعمال القرن ٢١، وهو الخطة اﻷساسية للعالم للتنمية المستدامة.
    I should like to see UNDP as the main source of financing for actual environmental projects, with an increasing commitment to Agenda 21 and its objectives. UN وأود أن أرى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على أنه المصدر الرئيسي لتمويل المشروعات البيئية الفعلية، مع التزام متزايد بجدول أعمال القرن ٢١ وأهدافه.
    Yet we believe that the advancement of Agenda 21 and the environmental treaties is not dependent solely on their implementation through national programmes. UN إلا أننا نعتقد أن النهوض بجدول أعمال القرن ٢١ والمعاهدات المتعلقة بالبيئة لا يعتمد على تنفيذها من خلال البرامج الوطنية فقط.
    We wholeheartedly support the principles and recommendations of Agenda 21. UN ونؤيد من كل قلوبنا المبادئ والتوصيات الخاصة بجدول أعمال القرن ٢١.
    Cape Verde strongly reiterates its commitment to Agenda 21. UN وتؤكد جمهورية الرأس اﻷخضر من جديد بشدة التزامها بجدول أعمال القرن ١٢.
    Such a summit would also disrupt the Commission's cycle of work linked to Agenda 21 that was to end in 2017. UN ومثل هذه القمة سوف تخل بدورة عمل اللجنة المرتبطة بجدول أعمال القرن 21 والمقرر أن تنتهي في عام 2017.
    The Government of Dominica remains fully committed to Agenda 21 and the Barbados Programme of Action for Small Island Developing States. UN ولا تزال حكومة دومينيكا ملتزمة تماما بجدول أعمال القرن 21 وبرنامج عمل بربادوس للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Link to Agenda 21 and millennium development goals UN الارتباط بجدول أعمال القرن 21 والأهداف الإنمائية للألفية
    Its mandate is closely linked to Agenda 21 and the Convention on Biological Diversity. UN وترتبط ولايتها ارتباطاً وثيقاً بجدول أعمال القرن 21 وباتفاقية التنوع البيولوجي.
    Its mandate is closely linked to Agenda 21 and the Convention on Biological Diversity (CBD). UN وترتبط ولايتها ارتباطاً وثيقاً بجدول أعمال القرن 21 وباتفاقية التنوع البيولوجي.
    He also recommended that they give serious consideration to the relation of this Committee to Agenda 21 and the Commission on Sustainable Development. UN وأوصى أيضا بأن يولوا النظر بإمعان في صلة هذه اللجنة بجدول أعمال القرن ٢١ ولجنة التنمية المستدامة.
    The action plan covers major regional issues related to Agenda 21. UN وتغطي خطة العمل المسائل اﻹقليمية الرئيسية المتصلة بجدول أعمال القرن ٢١.
    These programmes are closely related to Agenda 21 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development in 1992. UN وهذه البرامج تتصل إتصالا وثيقا بجدول أعمال القرن ١٢ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ٢٩٩١.
    It agreed that a basic challenge for the system would be to achieve more effective country- and regional-level coordination and to develop closer cooperation among organizations around specific issues and programmes relating to Agenda 21. UN ووافقت على أن التحدي اﻷساسي الذي يواجه المنظومة هو تحقيق تنسيق أكثر فعالية على صعيد القطر والاقليم واستحداث تعاون أوثق بين المنظمات حول قضايا وبرامج محددة وذات صلة بجدول أعمال القرن ٢١.
    Additional financial implications related to the implementation of Agenda 21 are now being reviewed and considered. UN ويجري اﻵن استعراض اﻵثار المالية اﻹضافية المتصلة بجدول أعمال القرن ٢١ والنظر فيها.
    It was necessary therefore, as she observed, not to lose sight of the objectives concerning population: it was not a question of a rerun of Agenda 21. UN ولذا يجب، وفقا لما تراه اﻷمينة العامة، عدم صرف الانتباه عن اﻷهداف في مجال السكان: فالموضوع لا يعني اﻷخذ من جديد بجدول أعمال القرن ٢١.
    Yes, Costa Rica is complying with Agenda 21. UN نعم، إن كوستاريكا ملتزمة بجدول أعمال القرن ٢١.
    (iv) Internalization of costs (polluter pays), as set out in Agenda 21 and Principle 16 of the Rio Declaration on Environment and Development; UN `4` تدخيل التكاليف (الملوث يدفع)، كما يرد بجدول أعمال القرن 21 والمبدأ 16 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛
    This process will be supported by the results of an ambitious, multi-year programme of research in sustainable development, also influenced by Agenda 21. UN وهذه العملية ستسندها نتائج برنامج طموح للبحوث بشأن التنمية المستدامة يستغرق عدة سنوات يُضطلع به عملا بجدول أعمال القرن ٢١ أيضا.
    The United States reaffirms its commitment under Agenda 21 to the empowerment and full participation of civil society. UN وتعيد الولايات المتحدة تأكيد التزامها بجدول أعمال القرن ٢١ من أجل تمكين المجتمع المدني ومشاركته الكاملة.
    III. Special Session on Agenda 21: Conclusions 22 English UN الثالث الدورة الاستثنائية الخاصة بجدول أعمال القرن ١٢: استنتاجات ٢٢

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus