"بجد على" - Traduction Arabe en Anglais

    • hard on
        
    • hard to
        
    • hard at
        
    • diligently to
        
    • earnestly to
        
    • hard for
        
    • seriously on
        
    • diligently on
        
    Ambassador Christian Wenaweser of Lichtenstein and Ambassador Mohammed Loulichki of Morocco are working hard on this issue. UN السفير كريستشن فينافيسر، ممثل ليختنشتاين، والسفير محمد لوليشكي، ممثل المغرب، يعملان بجد على هذه المسألة.
    I might just waddle in and start bitching and moaning about everything you've worked so hard on. Open Subtitles أنا قد تهادى فقط في وتبدأ الشكوى والشكوى كل شيء كنت قد عملت بجد على.
    The OSCE has worked hard to underpin and stimulate initiatives undertaken within the framework of the United Nations. UN وتعمل المنظمة بجد على تعزيز وتحفيز المبادرات المتخذة في إطار الأمم المتحدة.
    Through its overseas aid programme, Australia is working hard to assist developing countries to implement the goals of Cairo. UN إن استراليـــا، عن طريـــق برامجها للمعونة الخارجية، تعمل بجد على مساعدة البلدان النامية على تنفيذ أهداف مؤتمر القاهرة.
    I worked hard at this. Please don't ruin it. Open Subtitles لقد عملتُ بجد على هذا فأرجوكِ لا تفسديهّا
    I want to state that my Government is working diligently to establish the long-term rule of law in our country. UN وأريد أن أذكر بأن حكومتي تعمل بجد على إرساء حكم القانون في بلدنا ﻷجل طويل.
    Further, the Chairman expressed the view that the Ad Hoc Committee had to work earnestly to avoid the perception that some proposals might create of reducing the scope of the new convention. UN وفضلا عن ذلك، أعرب الرئيس عن رأي مفاده أنه على اللجنة المخصصة أن تعمل بجد على تفادي ما قد تسببه بعض الاقتراحات من تصور بأنها تضيّق نطاق الاتفاقية الجديدة.
    Now, now, kids, your mom worked hard on this. Be kind. Open Subtitles كفى, كفى, يا اولاد, امكم عملت بجد على هذا.كونوا لطيفين
    He's working hard on his communication skills, he's making progress. Open Subtitles إنه بخير ويعمل بجد على مهاراته للتواصل إنه يصنع تقدماً
    - Well, maybe if you worked as hard on our relationship as you do for your patients, what's happening wouldn't be happening. Open Subtitles حسناً, ولكن أظن أنك لو عملت بجد على علاقتنا كما تفعل مع مرضاك الذي يحدث, لم يكن سيحدث من المقام الاول
    We worked so hard on the lights and... It'll be my only chance to really see them. Open Subtitles لقد عملنا بجد على هذه الاضواء وهذه فرصتى الوحيدة لرؤيتها
    I worked so hard on this essay and I only got a B-plus. Open Subtitles عملت بجد على مقالتي لكني حصلت على درجة متوسط
    The Government was also working hard to solve the problem of property disputes. UN كما تعمل الحكومة بجد على حل مشكلة المنازعات المتعلقة بالممتلكات.
    It's just Dad and I work too hard to protect Lucy to let some idiot ruin it. Open Subtitles أعمل أنا و أبي بجد على حماية لوسي حتى لا يدمرها أحمق ما
    55. This is a fundamental problem that many countries are working hard to address. UN 55- وهذه مشكلة جوهرية يعمل كثير من البلدان بجد على التصدِّي لها.
    12. The delegation stated that the Philippines continued to work hard to increase access to quality education and employment. UN 12- وذكر الوفد أن الفلبين تواصل العمل بجد على تحسين فرص الحصول على نوعية جيدة من التعليم والعمالة.
    75. The MINURCAT military component worked hard to reach a critical mass by the end of 2009. UN 75 - وقد عمل العنصر العسكري للبعثة بجد على بلوغ كتلة حرجة بحلول نهاية عام 2009.
    Dr. Bloom is hard at work on your unconsciousness defense. Open Subtitles دكتورة بلووم تعمل بجد على دفاعك بفقدان الإدراك
    He devoted much of his time to seeking African solutions to African problems, working diligently to promote African unity. UN ولقد كرس الكثير من وقته للسعي الى إيجاد حلول أفريقية للمشاكل اﻷفريقية، عاملا بجد على تعزيز الوحدة اﻷفريقية.
    Further, the Chairman expressed the view that the Ad Hoc Committee had to work earnestly to avoid the perception that some proposals might create of reducing the scope of the new convention. UN وفضلا عن ذلك، أعرب الرئيس عن رأي مفاده أنه على اللجنة المخصصة أن تعمل بجد على تفادي ما قد تسببه بعض الاقتراحات من تصور بأنها تضيّق نطاق الاتفاقية الجديدة.
    During this period, worked hard for the supremacy of law and human rights. UN وأثناء هذه الفترة، عملت بجد على تعزيز سيادة القانون وحقوق الإنسان.
    I decided to quit fooling around and start working seriously on the novel. Open Subtitles قررت التوقف عن العبث في الانحاء والعمل بجد على الرواية
    To do so we must work diligently on two fronts. UN وللقيام بذلك، علينا أن نعمل بجد على جبهتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus