Has the party prepared an inventory of emissions from relevant sources? | UN | هل وضع الطرف قائمة بجرد الانبعاثات من المصادر ذات الصلة؟ |
Has the party prepared an inventory of releases from relevant sources? | UN | هل وضع الطرف قائمة بجرد الإطلاقات من المصادر ذات الصلة؟ |
Has the party prepared an inventory of emissions from relevant sources? | UN | هل وضع الطرف قائمة بجرد الانبعاثات من المصادر ذات الصلة؟ |
Principle 15: Administrative measures relating to archive inventories | UN | المبدأ ٥١: التدابير اﻹدارية الخاصة بجرد السجلات |
Has the party prepared an inventory of releases from relevant sources? | UN | هل وضع الطرف قائمة بجرد الإطلاقات من المصادر ذات الصلة؟ |
During project visits, offices ensure that project management performs a physical inventory and maintains accurate and complete records. | UN | تتأكد المكاتب خلال زيارات المشاريع من أن إدارة المشروع تقوم بجرد مادي وتحتفظ بسجلات دقيقة وكاملة. |
I'm guessing she didn't get all glammed up to count inventory. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها كانت متأنقة بهذا الشكل لتقوم بجرد مستودع |
UNOPS also agreed with BOA recommendation that it obtain an inventory of all items kept in storage. | UN | ووافق المكتب أيضاً على توصية المجلس بأن يزود بجرد جميع الأصناف المحفوظة في المخازن. |
(iv) Compiling an inventory of land available for distribution to vulnerable groups; | UN | `4` والقيام بجرد للأراضي المتاحة لتوزيعها على الفئات المستضعفة؛ |
The internal controls related to project inventory, especially with the decentralisation of procurement to the field offices, were found to be inadequate. | UN | إذ وُجد أن الضوابط الداخلية المتصلة بجرد المشاريع غير كافية، لا سيما في ظل تطبيق اللامركزية في الاشتراء للمكاتب الميدانية. |
Observations on the information and communications technology staff inventory data-collection process | UN | ملاحظات بشأن عملية جمع البيانات المتعلقة بجرد موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
The Board noted that the Nairobi Office had yet to take an inventory of the applications systems and check them for year 2000 compliance. | UN | ولاحظ المجلس أنه لا يزال يتعين على مكتب نيروبي أن يقوم بجرد للنظم المطبقة والتأكد من توافقها مع مقتضيات عام ٢٠٠٠. |
Missing or incomplete data relating mainly to the skills inventory of the staff would be entered at a later stage within the framework of the overall human resources strategy. | UN | أما المعلومات المفقودة أو الناقصة التي تتعلق أساسا بجرد القدرات المتوفرة لدى الموظفين فسوف يتم إدخالها في مرحلة لاحقـــة ضمـــن إطار عمل الاستراتيجية الشاملة للموارد البشرية. |
The Unit maintains the inventory of the mission fleet and depends on effective database management and interface with the Electronic Data-Processing Unit. | UN | تضطلع الوحدة بجرد أسطول البعثة، وهي تعتمد على اﻹدارة الفعالة لقاعدة البيانات وتتصل بوحدة التجهيز الالكتروني للبيانات. |
Reliable forest inventory data are essential in the analysis of trends in demand for and supply of wood and non-wood products. | UN | والبيانات الموثوق بها والمتعلقة بجرد القائم من الغابات ضرورية لتحليل الاتجاهات في الطلب والعرض المتعلقين بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية. |
GREENHOUSE GAS inventory DATA FROM | UN | للاتفاقية: البيانات المتعلقة بجرد غازات الدفيئة من عام 1990 إلى |
GREENHOUSE GAS inventory DATA FROM 1990 TO 1998 | UN | البيانات المتعلقة بجرد غازات الدفيئة من عام 1990 إلى عام 1998 |
Principle 14: Administrative measures relating to archive inventories | UN | المبدأ ٤١: التدابير اﻹدارية الخاصة بجرد السجلات |
The representative noted that Paraguay will require further technical capacity-building and financial assistance in order to undertake forest inventories and monitoring for the whole country and address land-tenure issues. | UN | ولاحظ الممثل أن باراغواي ستحتاج إلى المزيد من المساعدة في مجال بناء القدرات التقنية والتمويل من أجل الاضطلاع بجرد ورصد للغابات بالنسبة للبلد بأكمله ومعالجة مشاكل حيازة الأراضي. |
The Organization for the Prohibition of Chemical Weapons has inventoried and inspected 70,000 tons of chemical agent. | UN | :: قامت منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بجرد 000 70 طن من العوامل الكيميائية وعاينتها. |
It was time to take stock of the outcome of such a major restructuring exercise. | UN | وحان الوقت الذي يجب فيه القيام بجرد لنتائج عملية إعادة الهيكلة الكبيرة هذه. |
To develop new guidance on inventorying, as necessary and subject to the availability of resources, the persistent organic pollutants listed by the Conference of the Parties at its seventh meeting in decisions SC-7/[...], SC-7/[...] and SC-7[...]; | UN | (ج) أن تضع توجيهاً جديداً بشأن القيام، حسب اللزوم ورهناً بتوفُّر الموارد، بجرد الملوِّثات العضوية الثابتة التي أدرجها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع في مقرراته ا س-7/[...] وا س-7/[...] وا س-7/[...]؛ |
You guys are drafting your fantasy accounting firms. | Open Subtitles | تقومون بجرد حسابات شركاتكم الخيالية |
25. The Board recommends that the Administration conduct an inventory of expendable items as at the end of the biennium and account for as well as disclose them pursuant to paragraph 49 (iv) of the United Nations system accounting standards. | UN | 25 - يوصي المجلس الإدارة بجرد مخزون الأصناف المستهلكة في نهاية فترة السنتين وقيدها والكشف عنها عملا بما تنص عليه الفقرة 49 ' 4` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |