"بجسده" - Traduction Arabe en Anglais

    • his body
        
    • in his system
        
    • in him
        
    • the body
        
    • own body
        
    Hoppingpain, means it's something in his brain, not his body. Open Subtitles ألم قفّاز، يعني أنّه شيء ما بدماغه وليس بجسده
    For instance, I know what's happening to his body right now, Open Subtitles و على سبيل المثال انا اعرف ما يحصل بجسده الان
    Legally it passes muster, as the deceased donated his body to science. Open Subtitles لا توجد مشكلة قانونية لأنّ المتوفى قد تبرع بجسده لمصلحة العلم.
    Those chemicals got in his system then, and they are going in now. Open Subtitles حينها دخلت تلك الكيماويات بجسده وسأدخلها الآن مجددًا
    His brother-in-law found dead last night, facedown in the river, two bullets in him. Open Subtitles صهره عُثر عليه ميتاً الليلة الماضية وجهه للأسفل في النهر مع طلقتين من الرصاص بجسده
    Then you dumped the body in the woods and you covered it with ham, so it would attract the wild animals. Open Subtitles ومن ثم ألقيت بجسده في الغابة وقمت بتغطيته بلحم الخنزير. بذلك يجذب الحيوانات البرية.
    Later, his body was mutilated and his organs were cooked. UN وجرى التمثيل بجسده في وقت لاحق، وطهيت أعضاؤه.
    He died the following day, with his body bearing the marks of numerous injuries and bruises and his face swollen in the area where his beard had been pulled out. UN وتوفي في اليوم التالي ووجدت بجسده إصابات وكدمات كثيرة كما وجد انتفاخ في وجهه من جراء انتزاع لحيته.
    If I told my boyfriend that story he would go to the guy's office and break every bone in his body. Open Subtitles وإذاأخبرتُخليليّعنهذهالقصة.. سوف يذهب إلى مكتب ذلك الرجل ويقوم بتحطيم كل عظم بجسده
    But one night, I saw him do things with his body that ought not to be done - bricks broken on the back of his neck, timber cleaved in two with one blow of his fist, men struck... Open Subtitles ولكن ذات ليلة رأيته يفعل أمورًا بجسده والتي لا يجدّر به فعلها تهشيم الطوب على عنقِه من الخلف
    And needs to commit suicide before the disease destroys his body. Open Subtitles ويحتاج إلى الانتحار قبل أن يفتك المرض بجسده
    We found them. They just weren't interested in claiming his body. Open Subtitles وجدناهم، لكنّهم كانوا غير متهمين بالمطالبة بجسده
    We've seen what it's done to t he outside of his body. Imagine what it's doing to his lungs and his sinuses. Open Subtitles رأينا ما فعلته بجسده من الخارج تخيّلا ما تفعله برئتيه وجيوبه الأنفيّة
    His visions will kill him long before that. What happens to his mind also happens in his body. Open Subtitles ورؤياهسوفتقتلهقبلمايقتله الجوع ، ما يحدث بعقله ، أيضاً يحدث بجسده.
    Let not his flesh pollute the corn, but cast his body upon the road. Open Subtitles دعونا لا نترك لحمه يلوث الذرة، لكن ألقوا بجسده على الطريق
    Take him to dock five, dump his body. Open Subtitles خذه للزنزانه الخامسه , وألقي بجسده هناك.
    Then, I'm sure you're well aware that he had 15 times prescribed the amount of Phenobarbital in his system. Open Subtitles اذا انا متأكده انك تعلم ان بجسده كمية الدواء اكثر 15 مره اذا انا متأكده انك تعلم ان بجسده كمية الدواء اكثر 15 مره
    We found antifreeze in his system, and I heard that sometimes these guys use radiators as stills. Open Subtitles وجدنا سائل مُذيب بجسده و سمعت أحياناً ان هؤلاء الأسخاص يستخدمون مُبّردات
    Well, it's been in his system two days. We're lucky he's lasted this long. Open Subtitles حسناً، إنّه بجسده منذ يومين نحن محظوظون لبقائه تلك المدّة
    That kid already got a bullet in him. Open Subtitles هذا الفتى دائما يحصل على رصاصه بجسده
    Yeah, because he's creeped out that you put a tracker in him. Open Subtitles نعم، لأن وضعك لجهاز تعقب بجسده أمر مريب
    Sometimes the body screws up and they keep the old area codes, still report to the same pain centers. Open Subtitles ثمّة شيء بجسده تعطب، فاحتفظت بأكواد الأماكن القديمة وصارت تراجع مراكز الألم نفسها
    This video will be distributed worldwide to teach wellness, and how to care for one's own body. UN وسيوزع هذا الفيديو على نطاق عالمي لتعليم اكتساب العافية، وكيف يعتني المرء بجسده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus