Similar training has been supported by China for the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وثمة تدريب مشابه قد ساندته الصين فيما يتصل بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
The central safeguards issue relating to the Democratic People's Republic of Korea is that IAEA verification activities in the Democratic People's Republic of Korea suggest that some nuclear material exists there which has not been reported to the Agency. | UN | وتتمثل مسألة الضمانات المتصلة بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية التي تحظى باهتمام كبير في أن أنشطة التحقق في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية توحي بوجود مواد نووية هناك لم تبلغ الوكالة عنها. |
These were detailed extensively in the petition, entitled " The situation of detainees in gulag system (Kwan-li-so) of the Democratic People's Republic of Korea " . | UN | ونوقشت هذه الانتهاكات باستفاضة في الالتماس المعنون ' ' حالة المحتجزين في نظام معسكرات العمل بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية``. |
Because the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea is heading for a solution, the security of north-east Asia has been improved immeasurably. | UN | ونظرا ﻷن المسألة النووية الخاصة بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في طريقها الى الحل، فقد تحسن أمن شمال شرق آسيا تحسنا بلا حدود. |
The proposal for a field investigation made by the inspection group of the National Defence Commission of the Democratic People's Republic of Korea was prompted by this will. | UN | ومن هذا المنطلق جاء مقترح التحقيق الميداني الذي تقدم به فريق التفتيش التابع للجنة الوطنية للدفاع بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
I have the honour to transmit to you the statement of 12 May 1993 issued by the spokesman of the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم البيان الذي أصدره المتحدث باسم وزارة الخارجية بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣. |
At the end of the consultations, the President of the Security Council, replying to questions from the press, said that the members of the Council had held consultations on the nuclear issue in relation to the Democratic People's Republic of Korea and had expressed their concern; the Council would continue to monitor the matter. | UN | وفي أعقاب المشاورات، قال رئيس المجلس، في معرض رده على أسئلة الصحافة، إن أعضاء المجلس عقدوا مشاورات بشأن المسألة النووية المتعلقة بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وأعربوا عن قلقهم منها، وسيواصل المجلس رصد هذه المسألة. |
Secondly, in the preambular part of draft resolution A/C.1/66/L.41, the Japanese text refers to Security Council resolutions relating to the Democratic People's Republic of Korea. | UN | ثانياً، في ديباحة مشروع القرار *A/C.1/66/L.4، يشير النص الياباني إلى قراري مجلس الأمن المتعلقين بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
The Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) was mandated to oversee the implementation of the measures imposed by that resolution with respect to the Democratic People's Republic of Korea. | UN | تتمثل ولاية اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) في الإشراف على تنفيذ التدابير التي فرضها ذلك القرار فيما يتعلق بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
64. Ms. Kourany (Canada) said that her country called upon the Democratic People's Republic of Korea to cooperate with the Special Rapporteur and allow him entry into the country. | UN | 64 - السيدة كوراني (كندا): قالت إن بلدها يهيب بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية أن تتعاون مع المقرر الخاص وتسمح له بدخول البلد. |
52. With regard to the Democratic People's Republic of Korea, the essential problem was the lack of communication with OHCHR, as the authorities refused to engage in dialogue with OHCHR or even accept technical cooperation. | UN | 52 - واستطرد قائلاً إنه فيما يتعلق بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تتمثل المشكلة الأساسية في عدم وجود اتصال بمفوضية حقوق الإنسان وذلك بالنظر إلى أن السلطات قد رفضت الدخول في حوار مع المفوضية أو حتى قبول التعاون التقني. |