Awareness-raising, and education campaigns in relation to equal recognition of all persons with disabilities before the law | UN | إذكاء الوعي وحملات التثقيف فيما يتصل بالاعتراف بجميع الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة أمام القانون |
Under the laws of Tanzania, trafficking of all persons including women and children is a criminal offence. | UN | وتجرّم قوانين تنزانيا الاتجار بجميع الأشخاص بمن فيهم النساء والأطفال. |
The Secretary-General shall submit a list, in alphabetical order, of all persons thus nominated, indicating the States Parties that have nominated them. | UN | ويقدم الأمين العام قائمة مرتبة ترتيباً أبجديا بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم. |
The Committee also urges the State party to fulfil its undertaking to release a list of all persons under sentence of death. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على الوفاء بتعهدها بإصدار قائمة بجميع الأشخاص المحكوم عليهم بالإعدام. |
Monthly reports are prepared and sent to the Central Bank regarding all individuals or companies that import or export funds. | UN | ويتم إعداد تقارير شهرية توجه إلى البنك المركزي تتعلق بجميع الأشخاص والشركات الذين يستوردون أو يصدرون الأموال. |
The Committee also urges the State party to fulfil its undertaking to release a list of all persons under sentence of death. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على الوفاء بتعهدها بإصدار قائمة بجميع الأشخاص المحكوم عليهم بالإعدام. |
Similarly, the predecessor State does not have the obligation to retain all persons concerned as its nationals. | UN | وبالمثل، لا تكون الدولة السلف ملزمة بالاحتفاظ بجميع الأشخاص المعنيين كرعايا لها. |
The Secretary-General shall submit a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them. | UN | ويُعد الأمين العام قائمة مرتبة أبجدياً بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم. |
The SecretaryGeneral shall submit a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them. | UN | ويُعد الأمين العام قائمة مرتبة أبجدياً بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم. |
Annex: List of all persons currently mandated to carry out the special procedures mandates of the Commission on Human Rights | UN | مرفق: قائمة بجميع الأشخاص المكلفين حالياً بتنفيذ ولايات الإجراءات الخاصة للجنة |
A list of all persons currently mandated to carry out the special procedures mandates, including their country of origin, is provided in the annex to the present document. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بجميع الأشخاص المكلفين حالياً بالاضطلاع بولايات الإجراءات الخاصة، تحدد بلدانهم الأصلية. |
List of all persons currently mandated to carry out the special procedures mandates of the Commission on | UN | قائمة بجميع الأشخاص المكلفين حالياً بتنفيذ ولايات الإجراءات الخاصة |
Annex: List of all persons currently mandated to carry out special procedures mandates of the Commission on Human Rights | UN | المرفق: قائمة بجميع الأشخاص المكلفين بتنفيذ ولايات الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان |
A list of all persons currently mandated to carry out the special procedures mandates, including their country of origin, is provided in the annex to the present document. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بجميع الأشخاص المكلفين حالياً بالاضطلاع بولايات الإجراءات الخاصة، تحدد بلدانهم الأصلية. |
LIST OF all persons MANDATED TO CARRY OUT THE Special PROCEDURES MANDATES OF THE commission | UN | قائمة بجميع الأشخاص المكلفين بتنفيذ ولايات الإجراءات الخاصة |
The list of all persons nominated shall be prepared by the Secretary-General and submitted to the States parties in conformity with the Convention. | UN | ويعد الأمين العام قائمة بجميع الأشخاص المرشحين ويقدمها إلى الدول الأطراف طبقاً لأحكام الاتفاقية. |
He pointed out that during country visits, special rapporteurs should be allowed to meet with all persons they request to meet and should have free access to prisons. | UN | وأوضح أنه ينبغي السماح للمقررين الخاصين أثناء الزيارات القطرية بأن يلتقوا بجميع الأشخاص الذين يطلبون مقابلتهم ولا بد من أن يتمتعوا بحرية الوصول إلى السجون. |
The Secretary-General shall submit a list, in alphabetical order, of all persons thus nominated, indicating the States Parties that have nominated them. | UN | ويقدم الأمين العام قائمة مرتبة ترتيباً أبجديا بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم. |
In order to facilitate access to information on NGO representatives and guests entering the United Nations premises, the secretariat of the Commission made available an updated list of all persons accredited at the Commission. | UN | وبغية تسهيل الحصول على معلومات عن ممثلي المنظمات غير الحكومية وعن الضيوف الذين يدخلون مباني الأمم المتحدة، وفرت أمانة لجنة حقوق الإنسان قائمة محدّثة بجميع الأشخاص المعتمدين لدى هذه اللجنة. |
The provisions of this Agreement shall be complementary to the provisions of the UNV Headquarters Agreement for all individuals invited to participate in the official business of the Kyoto Protocol. | UN | تكمِّل أحكام هذا الاتفاق الأحكام المنصوص عليها في اتفاق مقر متطوعي الأمم المتحدة فيما يتعلق بجميع الأشخاص المدعوين للمشاركة في أعمال رسمية في إطار بروتوكول كيوتو. |
I want a list of everybody in-house last night between 9 and 1 1 . | Open Subtitles | أريد قائمه بجميع الأشخاص داخل المنزل باليل ما بين 9 و 11 |
The first three also provided lists of all the persons killed in the military operations, with their names, sex, age, address, occupation, and place and date of the fatal attack. | UN | وقدمت الهيئات الثلاث الأول قوائم بجميع الأشخاص الذين قُتلوا في العمليات العسكرية، وضمت المعلومات أسماؤهم ونوع جنسهم وأعمارهم وعناوينهم ومهنهم ومكان وتاريخ الهجوم الذي تسبب في مقتلهم. |
That's actually a list of all the people who do have a license to import Amazonian Puffer fish. | Open Subtitles | في الواقع تلك قائمة بجميع الأشخاص الذي يملكون رخصة لجلب سمك ينفوخية أمازوني |