521. The Committee urges the State party to ensure that all children on its territory enjoy all the rights enshrined in the Convention until the age of 18. | UN | 521- تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تمتع جميع الأطفال الموجودين على أراضيها بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية حتى سن الثامنة عشرة. |
132. In accordance with article 2, the Committee recommends that the State party make greater efforts to ensure that all children within its jurisdiction enjoy all the rights enshrined in the Convention without discrimination. | UN | 132- وفقاً لأحكام المادة 2، توصي اللجنة الدولة الطرف ببذل المزيد من الجهود لضمان تمتع جميع الأطفال الخاضعين لولايتها بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية دون تمييز. |
134. The Committee recommends that the State party make greater efforts to ensure that all children within its jurisdiction enjoy all the rights enshrined in the Convention without discrimination, in accordance with article 2, by effectively implementing the existing laws that guarantee the principle of non-discrimination. | UN | 134- توصي اللجنة بأن تعمل الدولة الطرف على بذل المزيد من الجهود لضمان تمتع جميع الأطفال الخاضعين لولايتها بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية دون تمييز وفقاً لأحكام المادة 2، من خلال التنفيذ الفعال للقوانين القائمة التي تكفل مبدأ عدم التمييز. |
(a) Make greater efforts to ensure that all children within its jurisdiction enjoy all rights set out in the Convention without discrimination, in accordance with article 2; | UN | (أ) أن تبذل مزيداً من الجهود لضمان تمتع جميع الأطفال المشمولين بولايتها القضائية بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية دون تمييز، وفقاً لأحكام المادة 2؛ |
The State party is invited to comply with all recommendations and decisions addressed to it by the Committee and to take all necessary steps to ensure that national legislation and its implementation guarantee the effective enjoyment of all Convention rights in the State party. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الامتثال لجميع التوصيات والقرارات التي وجهتها إليها اللجنة وإلى اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لضمان أن يكفل التشريع الوطني وتنفيذه التمتع الفعال في الدولة الطرف بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية. |
25. The Committee urges the State party to ensure that all children on its territory enjoy all the rights enshrined in the Convention until the age of 18. | UN | 25- تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تمتع جميع الأطفال المتواجدين على أراضيها بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية حتى سن الثامنة عشرة. |
838. The Committee is aware of the measures taken by the State party, in particular by the Direction of Indigenous Affairs of the Ministry of Education, but it remains concerned about the living conditions of children belonging to indigenous and ethnic groups, especially with regard to the full enjoyment of all the rights enshrined in the Convention. | UN | 838- وتحيط اللجنة علماً بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، ولا سيما مديرية شؤون السكان الأصليين في وزارة التعليم، ولكنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء الأوضاع المعيشية للأطفال المنتمين إلى فئات السكان الأصليين والمجموعات الإثنية، وخاصة فيما يتعلق بالتمتع الكامل بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية. |
57. The Committee is aware of the measures taken by the State party, in particular by the Direction of Indigenous Affairs of the Ministry of Education, but it remains concerned about the living conditions of children belonging to indigenous and ethnic groups, especially with regard to the full enjoyment of all the rights enshrined in the Convention. | UN | 57- وتحيط اللجنة علماً بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، ولا سيما مديرية شؤون السكان الأصليين في وزارة التعليم، ولكنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء الأوضاع المعيشية للأطفال المنتمين إلى فئات السكان الأصليين والمجموعات الإثنية، وخاصة فيما يتعلق بالتمتع الكامل بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية. |
905. The Committee recommends that the State party make greater efforts to ensure that all children within its jurisdiction enjoy all the rights enshrined in the Convention without discrimination, in accordance with article 2, by effectively implementing the existing laws that guarantee the principle of non-discrimination. | UN | 905- توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها لضمان تمتع جميع الأطفال الخاضعين لولايتها بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية دون تمييز، وفقاً لأحكام المادة 2، وذلك من خلال التنفيذ الفعال للقوانين القائمة التي تكفل مبدأ عدم التمييز. |
546. The Committee recommends that the State party take more effective measures to ensure that all children within its jurisdiction enjoy all the rights enshrined in the Convention without discrimination, in accordance with article 2 of the Convention, by effectively implementing the existing laws which guarantee the principle of nondiscrimination. | UN | 546- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير أكثر فعالية لكفالة تمتع جميع الأطفال الخاضعين لولايتها بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية دون تمييز، وفقاً للمادة 2 من الاتفاقية، وذلك بتوخي الفعالية في تنفيذ القوانين القائمة التي تكفل عدم التمييز. |
The Committee recommends that the State party make greater efforts to ensure that all children within its jurisdiction enjoy all the rights enshrined in the Convention without discrimination, in accordance with article 2, by effectively implementing the existing laws that guarantee the principle of non-discrimination. | UN | 30- توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها لضمان تمتع جميع الأطفال الخاضعين لولايتها بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية دون تمييز، وفقاً لأحكام المادة 2، وذلك من خلال التنفيذ الفعال للقوانين القائمة التي تكفل مبدأ عدم التمييز. |
In line with its general recommendation 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination, the Committee recommends that the State party redouble its efforts to achieve equality in women's access to all the rights enshrined in the Convention. | UN | وتمشياً مع التوصية العامة 25(2000) بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس، توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها لتحقيق المساواة في تمتع المرأة بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية. |
In line with its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination, the Committee recommends that the State party redouble its efforts to achieve equality in women's access to all the rights enshrined in the Convention. | UN | وتمشياً مع التوصية العامة رقم 25(2000) بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس، توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها لتحقيق المساواة في تمتع المرأة بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية. |
(a) Revise legislation to ensure that all children within its territory enjoy all rights set out in the Convention without discrimination on any grounds, in accordance with article 2; | UN | (أ) إعادة النظر في التشريعات بغية ضمان تمتع جميع الأطفال الموجودين داخل إقليمها بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية دون تمييز أياً كان سببه، بما يتفق مع المادة 2 من الاتفاقية؛ |
The Committee was also concerned at the disparities in the enjoyment of economic and social rights, particularly health and education, experienced by non-national children and recommended that all necessary measures be taken to ensure that all children within its jurisdiction enjoy all rights set out in the Convention without discrimination. | UN | كما أعربت اللجنة عن قلقها إزاء أوجه التباين في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية، لا سيما الصحة والتعليم، التي يتأثر بها أطفال غير المواطنين، وأوصت باتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان تمتع جميع الأطفال الذين يعيشون ضمن ولايتها بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية دون تمييز(). |
The State Party is invited to comply with all recommendations and decisions addressed to it by the Committee and take all necessary steps to ensure that national legislation and its implementation guarantee the effective enjoyment of all Convention rights in the State party. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الامتثال لجميع التوصيات والقرارات التي وجهتها إليها اللجنة وإلى اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لضمان أن يكفل التشريع الوطني وتنفيذه التمتع الفعال في الدولة الطرف بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية. |
(a) Effectively ensure that all children within its jurisdiction enjoy the rights enshrined in the Convention without discrimination, in accordance with article 2 of the Convention by implementing the existing laws; and | UN | (أ) ضمان تمتع جميع الأطفال الخاضعين لولايتها على نحو فعال بجميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية دون تمييز، وفقاً لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، عن طريق تنفيذ القوانين القائمة؛ |