"بجميع اللغات الرسمية الست في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in all six official languages
        
    • all six official languages of the
        
    In addition, reports would be written for all six meetings and issued in all six official languages in 2016. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تُعد التقارير لجميع الجلسات الست وتصدر بجميع اللغات الرسمية الست في عام 2016.
    The Advisory Committee welcomes the availability in all six official languages of the information on the WHO website. UN وترحب اللجنة الاستشارية بتوافر معلومات بجميع اللغات الرسمية الست في موقع منظمة الصحة العالمية على الإنترنت.
    The proposal has also been made available in all six official languages of the United Nations. UN وأتيحت هذه المذكرة كذلك بجميع اللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة.
    The Committee welcomes the availability in all six official languages of the information on the WHO website. UN وترحب اللجنة بتوافر معلومات بجميع اللغات الرسمية الست في موقع المنظمة.
    The Committee welcomes the availability in all six official languages of the information on the WHO website. UN وترحب اللجنة بتوافر معلومات بجميع اللغات الرسمية الست في موقع المنظمة.
    (iii) 100 per cent availability of all documents in electronic form simultaneously in all six official languages UN ' 3` إتاحة جميع الوثائق في شكل إلكتروني، بجميع اللغات الرسمية الست في وقت واحد، بنسبة 100 في المائة
    Reports would be written for all 14 meetings and issued in all six official languages in 2016. UN وستعد التقارير لجميع الجلسات الـ 14 وتصدر بجميع اللغات الرسمية الست في عام 2016.
    (iii) 100 per cent availability of all documents in electronic form simultaneously in all six official languages UN ' 3` إتاحة جميع الوثائق في شكل إلكتروني، بجميع اللغات الرسمية الست في وقت واحد، بنسبة 100 في المائة
    They would be issued in all six official languages as soon as possible. UN وقال إنها ستصدر بجميع اللغات الرسمية الست في أقرب وقت ممكن.
    The Secretariat continues to make every effort to make content available in all six official languages in a timely manner while ensuring quality interpretation and translation. UN وتواصل الأمانة العامة بذل قصارى جهودها لإتاحة المحتوى بجميع اللغات الرسمية الست في الوقت المناسب إلى جانب ضمان جودة الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية.
    However, he had been assured by Secretariat officials that those documents would be made available in all six official languages as soon as possible. UN لكنه أضاف أنه تلقى تأكيدات من مسؤولي الأمانة العامة تفيد بأن هذه الوثائق ستتاح بجميع اللغات الرسمية الست في أقرب وقت ممكن.
    Timely submission and issuance of documents in all six official languages have been achieved for all recent sessions. UN وأصبحت الوثائق تقدم وتصدر في المواعيد المحددة بجميع اللغات الرسمية الست في الدورات الأخيرة كلها.
    He thanked the Secretariat for the prepared documentation and stressed the importance of its timely distribution in all six official languages. UN وشكَر الأمانة على الوثائق التي أُعِدت وأبرزَ أهمية تعميمها بجميع اللغات الرسمية الست في الوقت المناسب.
    The Department is making every effort, at the planning stage of website development, to draw the attention of heads of offices and departments to their responsibility for making content available in all six official languages, in a timely fashion. UN وتبذل الإدارة المذكورة قصارى جهودها، في مرحلة تخطيط تطوير الموقع، لتوجه انتباه رؤساء المكاتب والإدارات إلى مسؤولياتهم عن توافر المحتوى بجميع اللغات الرسمية الست في الوقت المناسب.
    A website in all six official languages was launched in December. UN وتم تدشين موقع شبكي بجميع اللغات الرسمية الست في كانون الأول/ديسمبر.
    15. Stresses the importance of the concordance principle in order to ensure equally valid texts of resolutions in all six official languages; UN 15 - تؤكد أهمية مبدأ مطابقة النصوص لضمان أن تتساوى نصوص القرارات بجميع اللغات الرسمية الست في الحجية؛
    21. Also requests the Secretary-General to ensure that summary and verbatim records are issued in all six official languages concurrently; UN ٢١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل صدور المحاضر الموجزة والمحاضر الحرفية بجميع اللغات الرسمية الست في وقت واحد؛
    21. Also requests the Secretary-General to ensure that summary and verbatim records are issued in all six official languages concurrently; UN ٢١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل صدور المحاضر الموجزة والحرفية بجميع اللغات الرسمية الست في وقت واحد؛
    Documents must be available for consideration in all six official languages in due time before the start of deliberations and adequate measures must be adopted to prevent a recurrence of those situations. UN ويجب أن تكون الوثائق متاحة للنظر فيها بجميع اللغات الرسمية الست في الوقت المحدد قبل بدء المداولات ويجب اتخاذ تدابير كافية لمنع تكرار هذه الحالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus