These tools do not allow the Organization to effectively communicate with all staff during a crisis event and track their status. | UN | ولا تتيح هذه الأدوات للمنظمة الاتصال فعلياً بجميع الموظفين إبان حدوث أزمة وتتبع وضعهم. |
It is therefore crucial for reasons of safety and security to be able to contact all staff using the suite of telecommunication devices available, including personal mobile phones and e-mail. | UN | ولذلك، من الأهمية بمكان لأسباب السلامة والأمن أن يمكن الاتصال بجميع الموظفين باستخدام المجموعة المتوافرة من أجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، بما في ذلك الهواتف المحمولة الشخصية والبريد الإلكتروني. |
Finally, knowledge management and increased communication with all staff members are acknowledged as crucial to highly effective human resources management. | UN | وأخيرا، جرى التنويه بإدارة المعارف وزيادة الاتصال بجميع الموظفين باعتبارهما مهمين من أجل إدارة الموارد البشرية بصورة فعالة للغاية. |
61. The Board reviewed a list of all staff members with balances in respect of advances. | UN | 61 - استعرض المجلس قائمة بجميع الموظفين أصحاب الأرصدة فيما يتعلق بالسلف. |
20. At 30 June 2014, the overall percentage of female staff of the all-staff population was 34.1 per cent, with the percentages in non-field operations (departments/offices, regional commissions, tribunals) being 47.8 per cent and in field operations 21 per cent. | UN | 20 - في 30 حزيران/يونيه 2014، بلغت النسبة العامة للموظفات مقارنة بجميع الموظفين 34.1 في المائة، إذ كانت نسبتهن في غير العمليات الميدانية (الإدارات/المكاتب، واللجان الإقليمية، والمحاكم) 47.8 في المائة، وفي العمليات الميدانية 21 في المائة. |
(d) UNRWA did not compile personal development plans for all staff as part of the performance appraisal process, as previously recommended; | UN | (د) لم تجمع الأونروا، حسب التوصية السابقة، خطط تنمية القدرات الشخصية الخاصة بجميع الموظفين في إطار عملية تقييم الأداء؛ |
86. The Secretariat is poised to proceed with the introduction of the new system, as approved by the General Assembly in its resolution 62/228, with regard to all staff who have access to the current system of administration of justice. | UN | 86 - وتتهيأ الأمانة العامة للمضي قدما في إحلال النظام الجديد بالصيغة التي اعتمدته بها الجمعية العامة في قرارها 62/228، فيما يتعلق بجميع الموظفين المستفيدين من النظام الحالي لإقامة العدل. |
119. By the end of the year, the career management officers of the Career Planning Unit had proactively contacted all staff members in the international category. | UN | 119- وبحلول نهاية العام، بادر الموظفون المكلفون بإدارة الحياة الوظيفية العاملون في وحدة التخطيط الوظيفي إلى الاتصال بجميع الموظفين في الفئة الدولية. |
UNMIS provides UNAMID Security in Khartoum with a daily report tracking of all staff travelling from Darfur to Khartoum, and UNAMID provides UNMIS with a daily report tracking all staff travelling from Khartoum to Darfur. | UN | وتقدم البعثة إلى قسم الأمن بالعملية المختلطة في الخرطوم تقرير تتبُّع يوميا بجميع الموظفين المسافرين من دارفور إلى الخرطوم كما تقدم العملية المختلطة بدورها إلى البعثة تقرير تتبُّع يومياً بجميع الموظفين المسافرين من الخرطوم إلى دارفور. |
37. In staff-management relations, the target was for departmental managers to meet with all staff and staff representatives at least once every quarter. | UN | 37 - وفي مجال العلاقات بين الموظفين والإدارة، كان الهدف لمديري الإدارات هو الالتقاء بجميع الموظفين وممثلي الموظفين مرة واحدة على الأقل كل ثلاثة أشهر. |
39. The training and certification programme for all staff who have responsibilities related to property management will need to be implemented and the mechanisms for central compliance monitoring will need to be activated. | UN | ٣٩ - وسيلزم تنفيذ برنامج التدريب والاعتماد الخاص بجميع الموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات تتصل بإدارة الممتلكات، وتفعيل آليات الرصد المركزي للامتثال. |
25. For example, in IMIS, Personnel Management and Support Service personnel officers have access to data on all staff members in the Secretariat, regardless of whether or not the staff member is assigned to peacekeeping operations at Headquarters or in the field. | UN | 25 - وعلى سبيل المثال، في إطار نظام المعلومات الإدارية المتكامل، في إمكان موظفي الشؤون الإدارية بدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم الوصول إلى البيانات المتعلقة بجميع الموظفين في الأمانة العامة، بغض النظر عما إذا كان الموظف منتدبا لعمليات حفظ السلام في المقر أو في الميدان أم لا. |
A list of all staff (full and part-time) associated with the ISP has been compiled, and an analysis completed to make the necessary changes to charge their costs to the ISP account code. | UN | تم وضع قائمة بجميع الموظفين (المتفرغين والعاملين جزءاً من الوقت) الضالعين في مشروع النظام المتكامل والانتهاء من التحليل لإدخال التعديلات اللازمة لتسجيل تكاليفهم تحت رمز حساب مشروع النظام المتكامل. |
IV. Conclusions 107. In support of the Secretary-General's vision of an integrated global Secretariat, the present report on the composition of the Secretariat provides for the first time information relating to all staff with contracts as at 30 June 2006 irrespective of source of funding, type of engagement, duration of contract, level or duty station. | UN | 107 - دعما لرؤية الأمين العام لأمانة عامة متكاملة وشاملة، يقدم هذا التقرير عن تكوين الأمانة العامة للمرة الأولى معلومات تتعلق بجميع الموظفين بعقود كما هي الحال عليه في 30 حزيران/يونيه 2006، بصرف النظر عن مصدر التمويل، أو نوع الالتزام، أو مدة العقد، أو الرتبة، أو مركز العمل. |
" At the beginning of the year the Human Resources Department (HRD) draws up a list of all staff members who are eligible for home leave in that particular year and sends each one a message and the home leave form to fill in, providing a deadline for response. | UN | " في بداية العام، تضع إدارة الموارد البشرية قائمةً بجميع الموظفين الذي يحق لهم الحصول على إجازة زيارة الوطن في ذلك العام بعينه وتُرسل إلى كل منهم رسالة واستمارة إجازة زيارة الوطن من أجل ملئها وتحدّد أجلاً للرد. |
(a) Ethics office administers the annual financial disclosure programme for all staff concerned other than ethics office staff. | UN | (أ) أن يدير مكتب الأخلاقيات البرنامج السنوي للكشف المالي فيما يتعلق بجميع الموظفين المعنيين من غير موظفي مكتب الأخلاقيات. |
(a) Ethics office administers the annual financial disclosure programme for all staff concerned other than ethics office staff. | UN | (أ) أن يدير مكتب الأخلاقيات البرنامج السنوي للكشف المالي فيما يتعلق بجميع الموظفين المعنيين من غير موظفي مكتب الأخلاقيات. |
11. While the Secretary-General fully supports the concept of staff mobility, recommendation 3 (f) to lift the service limitations of INSTRAW staff would have to be reviewed in the context of a Secretariat-wide policy review of all staff serving under similar conditions of service in other departments/offices. | UN | ١١ - ورغم أن اﻷمين العام يؤيد تأييدا كاملا مفهوم تنقل الموظفين، فإن التوصية ٣ )و( بإزالة القيود المفروضة على خدمة موظفي المعهد ينبغي إعادة النظر فيها في سياق إعادة النظر على نطاق اﻷمانة العامة في السياسات المتعلقة بجميع الموظفين الذين يخدمون في أوضاع خدمة مشابهة في إدارات/ مكاتب أخرى. |
This population is smaller than that reported in section II on the all staff population (43,747) because 16,256[8] staff of the Secretariat are not recorded in IMIS. This is mainly a result of the fact that most field operations do not have access to IMIS. | UN | وعدد هؤلاء الموظفين أقل من العدد المبلغ عنه في الفرع الثاني المتعلق بجميع الموظفين (747 43)، لأن 256 16() من موظفي الأمانة العامة غير مسجلين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وهو ما يُعزى أساسا إلى كون معظم العمليات الميدانية ليس لديها إمكانية الوصول إلى النظام المتكامل. |
This population is smaller than that reported in section II on the all-staff population (41,426) because 14,436[10] staff of the Secretariat are not recorded in IMIS. | UN | وعدد هؤلاء الموظفين أقل من العدد المبلغ عنه في الفرع الثاني المتعلق بجميع الموظفين (426 41)، لأن 436 14([10]) من موظفي الأمانة العامة غير مسجلين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
This population is smaller than that reported in section II on the all-staff population (41,273) because 14,281[9] staff of the Secretariat are not recorded in IMIS. | UN | وعدد هؤلاء الموظفين أقل من العدد المبلغ عنه في الفرع الثاني المتعلق بجميع الموظفين (273 41 موظفاً)، لأن 281 14([9]) من موظفي الأمانة العامة غير مسجلين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |